
What’s the most egregious kind of heaven? The sign-up bonus is a pyramid scheme.
こんな天国は嫌だ。「勧誘時の報酬がねずみ講式」
Pronunciation: /ɪˈɡriːdʒəs/
Part of Speech: Adjective
Definition(定義)
- Adjective: Outstandingly bad; shocking; remarkably bad to an extent that it is glaring or flagrant.
- 形容詞:非常に悪い;衝撃的なほどに悪い;目立つほどに悪く、目に余るほどの悪さであること。
Example Sentences(例文)
- The company was fined for its egregious disregard of safety standards.
- その会社は、安全基準を無視したことが非常に悪質であるとして罰金を科された。
- His egregious error in judgment led to significant consequences for the entire team.
- 彼の著しい判断ミスは、チーム全体に重大な影響を及ぼした。
Etymology(語源)
“Egregious” comes from the Latin word “egregius,” which originally meant “distinguished” or “remarkable” (literally, “standing out from the flock,” from “ex-” meaning “out of” and “grex” meaning “flock”). Over time, the meaning shifted to refer to something that stands out in a negative way.
Egregious はラテン語の egregius に由来し、もともとは「卓越した」や「目立つ」という意味でした(文字通りには「群れから抜きん出た」という意味で、ex- は「~から外れた」、grex は「群れ」を意味します)。時が経つにつれ、その意味は、悪い意味で目立つものを指すように変化しました。
Synonyms(類語)
- Outrageous, atrocious, shocking, appalling, flagrant, blatant.
それぞれの単語は「非常に悪い」「許されない」といった意味を持ちますが、微妙なニュアンスの違いがあります。以下に egregious との違いも含めて説明します。
1. Outrageous
- ニュアンス: 「法外な」「度を超えた」という意味があり、通常は行動や事柄が驚くほど悪い、または容認できないことを指します。Egregious よりも、時には「信じられないほどひどい」といった驚きや怒りを含むことが多いです。
- 例文:
- “The price of the meal was outrageous, far exceeding what it was worth.”
「その食事の値段は法外で、とても値段に見合わなかった。」
- “The price of the meal was outrageous, far exceeding what it was worth.”
2. Atrocious
- ニュアンス: 極端に悪い、特に「残虐な」「非道な」行為に使われます。Egregious と似ていますが、Atrocious は特に残酷さや邪悪さを強調します。
- 例文:
- “The atrocities committed during the war were simply atrocious.”
「戦争中に犯された残虐行為は本当に非道だった。」
- “The atrocities committed during the war were simply atrocious.”
3. Shocking
- ニュアンス: 「衝撃的な」という意味で、驚きや恐れを引き起こすような状況に使われます。Egregious と比較すると、行為の深刻さよりも、その行為が引き起こす驚きやショックを強調します。
- 例文:
- “The level of negligence in the factory’s safety procedures was shocking.”
「その工場の安全手順のずさんさは衝撃的だった。」
- “The level of negligence in the factory’s safety procedures was shocking.”
4. Appalling
- ニュアンス: Shocking に似ていますが、もう少し感情的で「ぞっとするような」「恐ろしい」意味合いが強いです。Egregious とは異なり、特にその行為がいかに恐ろしいかを表す際に使用されます。
- 例文:
- “The appalling conditions in which the animals were kept horrified the inspectors.”
「動物たちが置かれていたぞっとするような状況に、検査官たちは恐れおののいた。」
- “The appalling conditions in which the animals were kept horrified the inspectors.”
5. Flagrant
- ニュアンス: 「あからさまな」「目に余る」という意味で、特に悪いことが明白であり、故意であることが多いです。Egregious と類似していますが、Flagrant は悪行が意図的に行われたことを強調します。
- 例文:
- “The company’s flagrant disregard for environmental laws angered the community.”
「その会社の環境法へのあからさまな無視が、地域社会を怒らせた。」
- “The company’s flagrant disregard for environmental laws angered the community.”
6. Blatant
- ニュアンス: 「あからさまな」「露骨な」という意味があり、Flagrant に似ているが、必ずしも悪意を含まないことがあります。Egregious と違って、露骨さや目立つことを強調します。
- 例文:
- “His blatant lies were obvious to everyone in the room.”
「彼のあからさまな嘘は、その場にいる全員に明らかだった。」
- “His blatant lies were obvious to everyone in the room.”
Antonyms(反意語)
- Minor, slight, inconspicuous, unremarkable, moderate.
以下にそれぞれの単語の意味とニュアンスを説明します。これらの単語は「小さい」「目立たない」といった意味を持ちますが、微妙な違いがあります。
1. Minor
- 意味: 小さい、重要でない、影響が少ない
- ニュアンス: 「重要でない」「ささいな」といった意味で、主に影響が小さいことや重要性が低いことを指します。
- 例文:
- “She suffered only minor injuries in the accident.”
「彼女はその事故で軽傷を負っただけだった。」
- “She suffered only minor injuries in the accident.”
2. Slight
- 意味: ほんのわずか、かすかな
- ニュアンス: 量や程度がわずかで、非常に小さな差や影響を表します。通常、視覚的に小さいものや、ほとんど目立たない程度のことを指します。
- 例文:
- “There was a slight delay in the train schedule.”
「電車のスケジュールにわずかな遅れがあった。」
- “There was a slight delay in the train schedule.”
3. Inconspicuous
- 意味: 目立たない、注意を引かない
- ニュアンス: 「目立たない」「控えめな」といった意味で、目につかないようなものや、特に意識されないものを指します。
- 例文:
- “The little bird was inconspicuous among the tree branches.”
「その小鳥は木の枝の中で目立たなかった。」
- “The little bird was inconspicuous among the tree branches.”
4. Unremarkable
- 意味: 特に目立たない、普通の
- ニュアンス: 「特に注目すべき点がない」「特徴がない」といった意味で、特に印象に残らないものや、平凡なものを指します。
- 例文:
- “The meal was unremarkable, just an average lunch.”
「その食事は特に印象に残らず、ただの普通の昼食だった。」
- “The meal was unremarkable, just an average lunch.”
5. Moderate
- 意味: 適度な、控えめな、極端でない
- ニュアンス: 「適度な」「中程度の」といった意味で、極端ではなく、ある程度の範囲に収まるものを指します。量や強さが中間であることを表します。
- 例文:
- “She is a moderate drinker and enjoys a glass of wine occasionally.”
「彼女は適度に飲む人で、たまにワインを一杯楽しむ。」
- “She is a moderate drinker and enjoys a glass of wine occasionally.”
Usage Notes(使用上の注意)
- “Egregious” is typically used to emphasize the severity of something bad or wrong, often describing actions, mistakes, or behaviors that are unusually or exceptionally harmful or offensive.
- The term usually carries a strong negative connotation, suggesting a level of wrongdoing or error that is significantly above the norm and often deliberate or glaringly obvious.
- Egregious は通常、何か悪いことや間違いがいかに重大であるかを強調するために使われます。特に、通常以上に有害または不快である行動、ミス、または振る舞いを表します。
- この用語には強い否定的な意味合いがあり、通常を超える重大な不正行為や誤りを示唆しており、しばしば故意であったり、非常に目立つものであることを意味します。
Comments