lad

/læd/

意味: 少年、若者(やや古風)

例文: June helped a lost lad find his kitten.
    ジューンは迷子の少年が子猫を見つけるのを助けた。

言葉のよくある組み合わせ: young lad (若い少年), little lad (小さな男の子), cheeky lad (生意気な少年)

定義: 男の子や若い男性を指す言葉です。特にイギリス英語でよく使われます。カジュアルな場面で使われることが多く、親しみを込めて呼ぶことができます。

ladは約100,000語に1回程度の頻出度です。

口語性、形式性、抽象度、感情度

水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。

感情分析

レーダーチャート: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。

 年代別単語頻度グラフ

このグラフは、1900年からの単語出現頻度の推移を示しています。値は ×10⁻⁸ スケールで表示されています。

 

他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。

Table of Contents

Definitions(定義)

Noun: a boy or man
Noun: a male child (a familiar term of address to a boy)

Parts of Speech(品詞)

Noun

Examples(例文)

感情分析に使用された例文:

The lad ran quickly across the field.(少年は素早く野原を走った。)
She taught the lad how to play chess.(彼女は少年にチェスの遊び方を教えた。)
That lad is very kind to animals.(あの少年は動物にとても優しい。)

 

Word Netから抽出した例文:

Noun: that chap is your host
Noun: there’s a fellow at the door
Noun: he’s a likable cuss
Noun: he’s a good bloke

Synonyms/Antonyms(類語/反意語)

Synonyms(類語): blighter, bloke, chap, cub, cuss, fella, feller, fellow, gent, lad, laddie, sonny, sonny boy

Antonyms(反意語):

Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)

Hypernyms (General categories)(上位語): male, male child

Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの): altar boy, ball boy, bat boy, boy wonder, catamite, chap, cub, farm boy, fauntleroy, foster-brother, macho, male child, male offspring, man, mother’s son, plowboy, schoolboy, scout, shop boy, sirrah

Hyponyms (Specific examples)(下位語): dog

Derivationally Related Words(派生語)

Derivationally Related Words:

Categories(カテゴリー)

Domain Categories: general

Usage Category: common

Usage Context: general

Grammatical Notes:

countable noun

Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)

Prefixes(接頭辞):

Suffixes(接尾辞):

Exam Level

英検準1級

Media Appearance(メディア登場例)

Books(洋書): Alice’s Adventures in Wonderland

Movies(映画): Finding Nemo

Other Information(その他)

Is Abstract?(抽象的な言葉?) No

Is Emotion Word?(感情的な言葉?) No

Emotion Categories:

If you like this article, please
Follow !

Let's share this post !
  • Copied the URL !

Comments

To comment

Table of Contents