chowder

/ˈtʃaʊ.dər/

意味: チャウダー(スープ)

例文: Chair-kun made seaweed chowder by accident.
    チェアくんが誤って海藻チャウダーを作った。

言葉のよくある組み合わせ: clam chowder(クラムチャウダー), seafood chowder(シーフードチャウダー), corn chowder(コーンチャウダー)

定義: チャウダーは、クリーミーなスープの一種です。通常、魚介類や野菜が入っています。牛乳やクリームで作られ、濃厚で温かいスープです。寒い日に食べると体が温まります。

chowderは約2,000,000語に1回程度の頻出度です。

口語性、形式性、抽象度、感情度 - 横向き棒グラフ

水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。

感情分析 レーダーチャート

感情グラフ: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。

他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。

Table of Contents

Definitions(定義)

Noun: a thick soup or stew made with milk and bacon and onions and potatoes

Parts of Speech(品詞)

Noun

Examples(例文)

The warm chowder was perfect for the chilly evening.(温かいチャウダーは肌寒い夜にぴったりでした。)
I can’t wait to slurp down some delicious clam chowder!(おいしいクラムチャウダーをズルズル飲むのが待ちきれません!)
The chef skillfully prepared a rich, creamy chowder that delighted everyone.(シェフはみんなを喜ばせる濃厚でクリーミーなチャウダーを巧みに作りました。)

Synonyms/Antonyms(類語/反意語)

Synonyms(類語): chowder

Antonyms(反意語):

Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)

Hypernyms (General categories)(上位語): soup

Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの): alphabet soup, bisque, borsch, broth, chicken soup, chowder, cock-a-leekie, consomme, eggdrop soup, gazpacho, green pea soup, gumbo, julienne, lentil soup, marmite, mock turtle soup, mulligatawny, oxtail soup, pea soup, pepper pot, petite marmite, potage, scotch broth, soup du jour, split-pea soup, turtle soup, vichyssoise, won ton

Hyponyms (Specific examples)(下位語): clam chowder, corn chowder, fish chowder

Derivationally Related Words(派生語)

Derivationally Related Words:

Categories(カテゴリー)

Domain Categories: general

Usage Category: rare

Usage Context: general

Grammatical Notes:

Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)

Prefixes(接頭辞):

Suffixes(接尾辞): er

Exam Level

Media Appearance(メディア登場例)

Books(洋書):

Movies(映画):

Other Information(その他)

Is Abstract?(抽象的な言葉?) No

Is Emotion Word?(感情的な言葉?) Yes

Emotion Categories: positive

If you like this article, please
Follow !

Let's share this post !
  • Copied the URL !

Comments

To comment

Table of Contents