2024 the First Presidential Debate Transcript 大統領選挙討論会 #1

Introduction, Discussion about Economy

6/27/2024に開催された最初の一般選挙討論会(CNNが主催)のトランスクリプトとその日本語訳です。当ブログに掲載している政治討論のトランスクリプトおよびその日本語訳は、主に英語学習の目的で使用しています。著作権侵害の意図は全くありません。万が一、掲載内容に関して問題がある場合は、迅速に対応いたしますので、恐れ入りますがご連絡いただけますようお願い申し上げます。問題のある内容はすぐに削除いたします。

  • #1 Introduction, Discussion about Economy
  • #2 National Debt, Abortion
  • #3 Immigration and Border Security
  • #4 Russia’s War against Ukraine, the Middle East
  • #5 About January 6, 2021
  • #6 Unemployment Rate, Climate Crisis
  • #7 Social Security
  • #8 Childcare, Epidemic
  • #9 Challenges of Aging Leadership
  • #10 Closing Statements

We’re live from Georgia, a key Battleground state in the race for the White House. In just moments, the current US president will debate the former US presidents as their party’s presumptive nominees, a first in American history.

ここジョージア州から生中継でお届けしています。ホワイトハウスを目指す戦いにおいて、重要な激戦州です。まもなく、現職のアメリカ大統領が、アメリカの歴史上初めて、同じ政党の指名候補として、元大統領たちと討論を行います。

We want to welcome our viewers in the United States and around the world to our studios in Atlanta.

アメリカ国内および世界中の視聴者の皆さん、アトランタのスタジオへようこそ。

This is the CNN presidential debate.

これはCNNの大統領討論会です。

This debate is being produced by CNN and is coming to you live on CNN, CNN International, CNN.com, CNN Max and CNN Espanol.

この討論会はCNNが制作し、CNN、CNNインターナショナル、CNN.com、CNN Max、そしてCNNエスパニョールで生中継されています。

This is a pivotal moment between President Joe Biden and former president Donald Trump in their rematch for the nation’s highest office. Each will make his case to the American people with just over four months until election day.

これは、現職のジョー・バイデン大統領と元大統領のドナルド・トランプとの再戦における重要な瞬間です。選挙日まで残り約4ヶ月という状況で、それぞれがアメリカ国民に向けて自身の主張を行います。

Good evening. I’m Dana Bash anchor of CNN’s inside politics and co-anchor of State of the Union.

こんばんは。私はダナ・バッシュ、CNNの『インサイド・ポリティクス』のアンカーであり、『ステイト・オブ・ザ・ユニオン』の共同アンカーです。

I’m Jake Tapper, anchor of CNN’s the lead and co-anchor of State of the Union.

私はジェイク・タッパー、CNNの『ザ・リード』のアンカーであり、『ステイト・オブ・ザ・ユニオン』の共同アンカーです。

Dana and I will co-moderate this evening our job is to facilitate a debate between the two candidates tonight.

ダナと私は今夜の共同司会を務めます。今夜、2人の候補者の間で討論を円滑に進行するのが私たちの役割です。

Before we introduce them, we want to share the rules of the debate with the audience at home.

候補者たちを紹介する前に、視聴者の皆さんに討論会のルールをお伝えします。

Former president Trump will be on the left side of the screen. President Biden will be appearing on the right. A coin toss determined their positions.

元大統領のトランプ氏は画面の左側に登場します。バイデン大統領は右側に登場します。コイントスで彼らの位置が決まりました。

Each candidate will have two minutes to answer a question and one minute each for responses and rebuttal. An additional minute for follow-up, clarification or response is at the moderator’s discretion.

各候補者には、質問に答えるために2分間、応答および反論のためにそれぞれ1分間が与えられます。追加のフォローアップ、説明、または応答のための1分間は、司会者の裁量で決定されます。

When it’s time for a candidate to speak his microphone will be turned on and his opponent’s microphone will be turned off. Should a candidate interrupt when his microphone is muted, he will be difficult to understand for viewers at home.

候補者が話す時間になると、その候補者のマイクがオンになり、対戦相手のマイクがオフになります。もし、マイクがミュートされている時に候補者が話を妨げると、視聴者には理解しにくくなります。

At the end of the debate, each candidate will get two minutes for closing statements.

討論会の最後に、各候補者には締めくくりの発言として2分間が与えられます。

There is no studio audience tonight. Pre-written notes, props or contact with campaign staff are not permitted during the debate.

今夜はスタジオ観客はいません。討論中に事前に書かれたメモ、小道具、または選挙スタッフとの連絡は許可されていません。

By accepting our invitation to debate, both candidates and their campaigns agreed to accept these rules.

討論への招待を受け入れることにより、両候補者およびその選挙運動はこれらのルールを受け入れることに同意しました。

Now please welcome the 46th president of the United States, Joe Biden.

それでは、第46代アメリカ合衆国大統領、ジョー・バイデンをお迎えください。

Great to be here.

ここに来られて嬉しいです。

Thank you and please welcome the 45th president of the United States Donald Trump.

ありがとうございます。それでは、第45代アメリカ合衆国大統領、ドナルド・トランプをお迎えください。

Gentlemen, thanks so much for being here. Let’s begin the debate. And let’s start with the issue that voters consistently say is their top concern, the economy.

皆さん、ここにお越しいただきありがとうございます。それでは、討論を始めましょう。有権者が常に最も関心を持っていると述べている問題、経済から始めましょう。

President Biden, inflation has slowed, but prices remain high since you took office, the price of essentials has increased. For example, basket of groceries that cost $100 then, now costs more than $120 and typical home prices have jumped more than 30%. What do you say to voters who feel they are worse off under your presidency than they were under President Trump.

バイデン大統領、インフレは鈍化しましたが、あなたが就任して以来、物価は依然として高いままです。例えば、100ドルの食料品のバスケットは現在120ドル以上かかり、典型的な住宅価格は30%以上も上昇しました。トランプ大統領の下での生活よりも、あなたの政権下での生活が悪化したと感じている有権者に、あなたは何と言いますか?

We got to take a look at what I was left when I became president, what Mr. Trump left me. We had an economy that was in freefall. The pandemic was so badly handled, many people were dying. All he said was, it’s not that serious, just inject a little bleach into your arm. You’ll be all right. The economy collapsed. There were no jobs. Unemployment rate rose to 15%, it was terrible. And so, what we had to do is try to put things back together again. That’s exactly what we began to do. We created 15,000 new jobs. We brought out position where we have 800,000 new manufacturing jobs, but there’s more to be done. There’s more to be done. Working class people are still in trouble. I come from Scranton, Pennsylvania. I come from a household where the kitchen table, if the things weren’t able to be met during the month was a problem. Price of eggs, the price of gas, the price of housing, the price of a whole range of things. That’s why I’m working so hard to make sure I deal with those problems. And we’re going to make sure that we reduce the price of housing. We’re going to make sure we build two, two million new units. We’re going to make sure we cap rents so corporate greed can’t take over. The combination but of was left with in corporate greed is the reason why we’re in this problem right now. In addition to that, we’re in a situation where if you had, take a look at all that was done in his administration, he, he didn’t do much at all. By the time he left, there things were in chaos. Literally chaos and so we put things back together. We created, I said, those jobs. We make sure we had a situation where we now, we brought down the price of prescription drugs, which is a major issue for many people to $15 for, for uh an insulin shot, as opposed to $400. No senior has to pay more than $200 for any drug, all the drugs they can include beginning next year. In a situation as make and we’re going to make that available to everybody to all Americans. So we’re working to bring down the price of around the kitchen table. And that’s what we’re going to get done.

私が大統領になった時に何を残されたのか、トランプ氏が私に何を残したのかを見なければなりません。我々は自由落下している経済を抱えていました。パンデミックは非常にひどく扱われ、多くの人々が亡くなっていました。彼が言ったのは、『それほど深刻ではない、腕に少し漂白剤を注射すれば大丈夫だ』ということだけでした。経済は崩壊し、仕事もありませんでした。失業率は15%に達し、ひどい状態でした。だからこそ、私たちは物事を再び立て直そうとしました。それが私たちが始めたことです。15,000の新しい仕事を創出しました。800,000の新しい製造業の仕事を生み出しましたが、まだやるべきことがあります。労働者階級の人々はまだ困難に直面しています。私はペンシルバニア州のスクラントン出身です。家庭の台所では、月の間に必要なものが満たされなければ問題でした。卵の価格、ガソリンの価格、住宅の価格、一連のものの価格。だからこそ、私はこれらの問題に取り組むために一生懸命働いています。そして、私たちは住宅価格を下げることを確実にします。私たちは200万の新しい住宅ユニットを建設することを確実にします。家賃を抑制し、企業の貪欲が支配することを防ぎます。企業の貪欲と私が受け継いだ状況の組み合わせが、現在の問題の原因です。その上、彼の政権で行われたすべてのことを見てください。彼はほとんど何もしていませんでした。彼が去る時には、物事は文字通り混乱していました。それで私たちは物事を立て直しました。仕事を創出しました。今、私たちは処方薬の価格を下げることを確実にしました。多くの人々にとって大きな問題であるインスリン注射が400ドルから15ドルになりました。高齢者は来年から、どんな薬も200ドル以上払う必要がありません。すべてのアメリカ人にそれを利用できるようにします。だからこそ、私たちは家庭の台所の周りの価格を下げるために取り組んでいます。そしてそれを達成します。

Thank you. President Trump?

ありがとうございます。トランプ大統領、どうぞ。

We had the greatest economy in the history of our country we have never done so well, every, everybody was amazed by it. Other countries were copying us. We got hit with covid and when we did, we spent the money necessary so we wouldn’t end up in a Great Depression the likes of which we had in 1929, but by the time we finished, so we did a great job. We got a lot of credit for the economy, a lot of credit for the military, and no wars and so many other things. Everything was rocking good, but the thing we never got the credit for, and we should have, is getting us out of that covid mess. Uh, he created mandates that was a disaster for our country, but other than that we had, we had given them back a, a country where the stock market actually was higher than pre COVID, and nobody thought that was even possible. Uh, the only jobs he created are for illegal immigrants and bounceback jobs, a bounceback from the COVID. He has not done a good job. He’s done a poor job in inflation’s killing our country. It is absolutely killing us.

我々はこの国の歴史上、最大の経済を持っていました。こんなにうまくいったことは一度もありませんでした。誰もが驚きました。他の国々は我々の真似をしていました。コロナに襲われましたが、その時に我々は必要な金額を使い、1929年のような大恐慌に陥らないようにしました。だからこそ、素晴らしい仕事をしました。経済に対して多くの称賛を受け、軍事に対しても多くの称賛を受け、戦争もなく、多くのことがうまくいきました。すべてが順調でしたが、我々が称賛されなかったこと、そして称賛されるべきだったのは、コロナの混乱から我々を救ったことです。彼は我々の国にとって災害となるような義務を作り出しましたが、それ以外に我々が返したのは、実際にコロナ前よりも株式市場が高かった国です。誰もそれが可能だとは思っていませんでした。彼が作り出した唯一の仕事は、不法移民のための仕事と、コロナからの回復のための仕事です。彼は良い仕事をしていません。彼はインフレが我々の国を苦しめている中で、悪い仕事をしました。それは絶対に我々を苦しめています。

Thank you. President Biden.

ありがとうございます。バイデン大統領、どうぞ。

Well, look, the greatest economy in the world, he’s the only one that thinks that I think I don’t know anybody else that thinks he’s the greatest economy in the world. And, you know, the fact of the matter is that, uh we found ourselves in a situation where his, his economy, he rewarded the wealthy. He had the largest tax cut in American history, $2 trillion. He raised a deficit larger than any president has in any one term. He’s the only president other than Herbert Hoover who’s had lost more jobs than he had when he began, since Herbert Hoover. The idea that he did something that was significant in the military, you know, when he was president, there were still killing people in Afghanistan. He didn’t do anything about that when he was president, we were still find ourselves in a position where you had a notion that we were this safe country. The truth is, I’m the only president this Century that doesn’t have any, this, this decade that don’t any troops dying anywhere in the world like he did.

まあ、見てください。彼が言う世界で最高の経済、彼だけがそう思っていると思います。私は他に誰も彼が世界で最高の経済だと思っている人を知りません。そして、実際のところ、我々は彼の経済の中で、彼が裕福層を優遇している状況に直面しました。彼はアメリカ史上最大の2兆ドルの減税を行いました。彼は一つの任期で他のどの大統領よりも大きな赤字を増やしました。彼はハーバート・フーヴァー以外の唯一の大統領で、始めた時よりも多くの仕事を失った唯一の大統領です。彼が軍事において何か重要なことをしたという考え、彼が大統領だった時、アフガニスタンではまだ人々が殺されていました。彼はその時に何もしませんでした。彼が大統領だった時、我々は依然として安全な国だという概念の中にいました。事実は、この10年間、世界のどこでも彼のように兵士が死んでいない唯一の大統領が私であるということです。

Uh president Trump, I want to follow up, if I can. You want,

ええ、トランプ大統領、もし可能なら、フォローアップさせていただきたいと思います。あなたは、

Am I allowed to respond to him?

彼に対して応答してもよろしいですか?

Well, I’m going to ask you a follow up. You can do whatever you want with the minute that we give you. Um I, I want to follow up. You, you want to impose a 10% tariff on all goods coming into the US. How will you ensure that that doesn’t drive prices even higher.

ええ、フォローアップの質問をさせていただきます。与えられた1分間で何をしてもかまいません。ええと、フォローアップの質問をしたいと思います。あなたは、アメリカに入ってくるすべての商品の関税を10%課そうとしていますが、それが価格をさらに上昇させないようにするにはどうすればよいのでしょうか?

Not going to drive them higher. It’s just going to cause countries that have been ripping us off for years, like China and many others in all fairness to China, it’s going to just force them to pay us a lot of money, reduce our deficit tremendously, and give us a lot of power for other things, but he would, he made a statement. The only thing he was right about is I gave you the largest tax cut in history. I also gave you the largest regulation cut in history. That’s why we had all the jobs, and the jobs went down and then they bounced back and he’s taking credit for bounceback jobs. You can’t do that. He also said he inherited 9% inflation. No, he inherited almost no inflation and it stayed that way for 14 months and then it blew up under his leadership, because they spent money like a bunch of people that didn’t know what they were doing, and they don’t know what they were doing. It was the worst, probably the worst administration in history. There’s never been, and as far as Afghanistan is concerned, I was getting out of Afghanistan, but we were getting out with dignity, with strength, with power. He got out, it was the most embarrassing day in the history of our country’s life.

価格をさらに上昇させることはありません。それは、何年も我々を搾取してきた国々、例えば中国や他の多くの国々に対して、公平に言えば、中国にも多くの金を支払わせるだけです。我々の赤字を大幅に削減し、他の多くのことに対して大きな力を与えてくれます。しかし、彼が言ったことのうち、唯一正しいことは、私が史上最大の減税を実施したことです。また、史上最大の規制緩和も行いました。それが我々に多くの仕事をもたらし、その仕事は一度減少し、その後反発しました。そして彼はその反発した仕事を自分の手柄だと言っています。そんなことはできません。彼はまた、9%のインフレを引き継いだと言いました。違います。彼はほとんどインフレがない状態を引き継ぎ、その状態は14ヶ月間続き、その後彼の指導の下で爆発しました。彼らは何をしているか分からない人たちのようにお金を使い、その結果がこれです。おそらく史上最悪の政権でした。アフガニスタンに関して言えば、私はアフガニスタンから撤退するつもりでしたが、威厳と強さ、力を持って撤退しようとしていました。彼が撤退した時、それは我々の国の歴史上最も恥ずかしい日でした。

If you like this article, please
Follow !

Let's share this post !
  • Copied the URL !

Comments

To comment


The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

Table of Contents