MIT OpenCourseWare -How to Speak- ~8. Persuading: Oral Exams, Job Talks, Getting Famous(後編)~

MIT OpenCourseWareのPatrick Winstonによる講義「How to Speak」です。対訳は素人の私が作成したもので至らない部分もあるかと思いますが、ご了承ください。

URL: https://youtu.be/Unzc731iCUY

LicenseがCreative Commons BY-NC-SAということで対訳をブログに載せるのは問題ないと思っていますが、間違っていたらご指摘いただければ嬉しいです。

Table of Contents

目次

  1. 原文
  2. 英単語
  3. 対訳
  4. 日本語訳

原文

How do you express the notion that you’ve done something? By listing the steps that need to be taken in order to achieve the solution to that problem. You don’t have to have done all of those steps. But you can say here’s what needs to be done. An example, here’s what needs to be done. We need to specify some behavior. We need to enumerate the constraints that make it possible to deal with that behavior. We have to implement a system because we’re engineers, and we don’t think that we’ve understood something unless we can build it. And we’ve built such a system, and we’re about to demonstrate it to you today. That would be an example of enumerating a series of steps needed to realize the vision. So then blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah. And then you conclude by– you conclude by enumerating your contributions. It’s kind of mirror of these steps. And it helps to establish that you’ve done something. So that’s a kind of general purpose framework for doing a technical talk. Now, only a few more things left to do today. Getting famous is the next item on our agenda because once you’ve got the job, you need to think a little bit about how you’re going to be recognized for what you do. So oh, first of all, why should you care about getting famous? I thought about this in connection with a fundraising event I attended once, a fundraising event for raising money to save Venice from going under water and having all of its art destroyed. Anyway, I was sitting here, and JC was sitting here. That was Julia, the late Julia Child. And as the evening wore on, more and more people would come up and ask Julia to autograph something or express a feeling that she had changed their life. And it just happened over and over again. So eventually, I turned to Julia, and I said, Ms. Child, is it fun to be famous? And she thought about it for a second. And she said, you get used to it.

[LAUGHTER]

But you know what occured to me? You never get used to being ignored. So it’s– here’s a way to think about it. Your ideas are like your children. And you don’t want them to go into the world in rags. So what you want to do is to be sure that you have these techniques, these mechanisms, these thoughts about how to present ideas that you have so that they’re recognized for the value that is in them. So that’s why it’s a legitimate thing to concern yourself with packaging. Now, how do you get remembered? Well, there’s something I like to call Winston’s star. And every one of the items I’m about to articulate starts with an S. So if you want your presentation ideas to be remembered, one of the things you need to do is to make sure that you have some kind of symbol associated with your work. So this arch example is actually from my PhD thesis many, many years ago. And in the course of my work at that time, this work on arch learning became mildly famous, and I didn’t know why. It was only many years later that I realized that that work accidentally had all of the elements on this star. So the first element is that there was a kind of symbol. It’s the arch itself. Next thing you need is some kind of slogan, a kind of phrase that provides a handle on the work. And in this case, the phrase was one shot learning. And it was one shot because the program I wrote learned something definite from every example that was presented to us. So in going from a model based on this configuration to something that isn’t an arch base on that configuration, the program learned that it has to be on top, one shot learning. So that’s a symbol, slogan. And now we need a surprise. Yeah, the surprise is you don’t need a million examples of something to learn. You can do it with one example if you’re smart enough to make use of that example appropriately. So that was the surprise. You can learn something definite from each example. Next item was a salient idea. Now, when I say salient idea, I don’t mean important. What I mean is an idea that sticks out. Some theses, funnily enough, have too many good ideas, and you don’t know what it’s all about because which one is it? So you need an idea that sticks out. And the idea that stuck out here was the notion of a near miss. You see, this is not an arch, but it doesn’t miss by much. So it’s a near miss. And finally, you need to tell the story of how you did it, how it works, why it’s important. So that’s a bit on how to not so much get famous, but how to ensure that your work is recognized.

英単語

単語意味説明/例文
as far as~ is concerned~となると、~に関しては
hallucinate幻覚を起こす
flak高射砲
electromagnetism 電磁気学
stump speech街頭演説

対訳

How do you express the notion that you’ve done something?

自分が何かをしたという考えをどのように表現しますか?

By listing the steps that need to be taken in order to achieve the solution to that problem.

その問題の解決策を達成するために必要な手順を列挙することによって表現します。

You don’t have to have done all of those steps.

これらの手順をすべて実行する必要はありません。

But you can say here’s what needs to be done.

しかし、ここにすべきことがあるとします。

An example, here’s what needs to be done.

例として、ここにすべきことがあります。

We need to specify some behavior.

いくつかの動作を指定する必要があります。

We need to enumerate the constraints that make it possible to deal with that behavior.

その振る舞いに対処できるようにする制約を列挙する必要があります。

We have to implement a system because we’re engineers, and we don’t think that we’ve understood something unless we can build it.

私たちはエンジニアなのでシステムを実装する必要があり、それを構築できなければ何かを理解したとは考えていません。

And we’ve built such a system, and we’re about to demonstrate it to you today.

そして、私たちはそのようなシステムを構築しました。それを今日あなたに実演しようとしています。

That would be an example of enumerating a series of steps needed to realize the vision.

これがビジョンを実現するために必要な一連のステップを列挙するという例です。

So then blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah. And then you conclude by– you conclude by enumerating your contributions.

それで、何とか、何とか、何とか、何とか、何とか、何とか、何とか、何とか。 そして最後に、あなたの貢献を列挙して締めくくります。

It’s kind of mirror of these steps.

この貢献の部分はこれらのビジョンや成し遂げたことの一種の鏡となっている必要があります。

And it helps to establish that you’ve done something.

そして、あなたが何かをしたことを立証するのに役立ちます。

So that’s a kind of general purpose framework for doing a technical talk.

つまり、これは技術的な話をするための一種の汎用フレームワークです。

Now, only a few more things left to do today.

さて、今日やるべきことはあとわずかです。

Getting famous is the next item on our agenda because once you’ve got the job, you need to think a little bit about how you’re going to be recognized for what you do.

有名になることが私たちの次の議題です。なぜなら、仕事を手に入れたら、自分のしていることでどのように認められるかについて少し考える必要があるからです。

So oh, first of all, why should you care about getting famous?

では、まず第一に、なぜ有名になることを気にする必要があるのでしょうか?

I thought about this in connection with a fundraising event I attended once, a fundraising event for raising money to save Venice from going under water and having all of its art destroyed.

私はこれについて考えていたとき、私がかつて参加した募金イベントについて思い出しました。ヴェネツィアが水没し、そこにあった芸術作品がすべて破壊することから救うための募金イベントです。

Anyway, I was sitting here, and JC was sitting here.

とにかく、私はここに座っていて、JC はここに座っていました。

That was Julia, the late Julia Child.

それが故ジュリア・チャイルドのジュリアだった。

And as the evening wore on, more and more people would come up and ask Julia to autograph something or express a feeling that she had changed their life.

そして夜が更けるにつれ多くの人がやって来て、ジュリアにサインを求めたり、彼女が人生を変えたという気持ちを表明したりしました。

And it just happened over and over again.

そして、それは何度も何度も起こりました。

So eventually, I turned to Julia, and I said, Ms. Child, is it fun to be famous?

なので、私はジュリアの方を向いて、「ミズ・チャイルド、有名になるのは楽しいですか?」と言いました。

And she thought about it for a second.

そして彼女は一瞬考えた。

And she said, you get used to it.

そして彼女は言いました、慣れますね、と。

[LAUGHTER]

But you know what occured to me?

しかし、ここで私は何を思いついたと思いますか。

You never get used to being ignored.

無視されることに慣れるということはない、ということです。

So it’s– here’s a way to think about it.

というわけで、これについて考える方法があります。

Your ideas are like your children.

あなたのアイデアはあなたの子供のようなものです。

And you don’t want them to go into the world in rags.

そして、あなたは彼らにみすぼらしい姿で世界に出てほしくありません。

So what you want to do is to be sure that you have these techniques, these mechanisms, these thoughts about how to present ideas that you have so that they’re recognized for the value that is in them.

だからあなたがしたいのは、あなたが持っているアイデアの本来持っている価値を認めてもらうようどのように提示するか、これらのテクニック、メカニズム、これらの考えを持っていることを確実にすることです。

So that’s why it’s a legitimate thing to concern yourself with packaging.

だからこそ、パッケージングに関心を持つことは正当なことなのです。

Now, how do you get remembered?

さて、どうやって覚えてもらいますか?

Well, there’s something I like to call Winston’s star.

ウィンストンのスターと呼ばれる私の好きなものがあります。

And every one of the items I’m about to articulate starts with an S.

これらはすべてSで始まります。

So if you want your presentation ideas to be remembered, one of the things you need to do is to make sure that you have some kind of symbol associated with your work.

プレゼンテーションのアイデアを覚えてもらいたい場合、必要なことの 1 つは、自分の成果に関連付けられた何らかのシンボルがある必要があります。

So this arch example is actually from my PhD thesis many, many years ago.

例えばこのアーチのたとえは、何年も前に行った実際の私の博士論文からのものです。

And in the course of my work at that time, this work on arch learning became mildly famous, and I didn’t know why.

そして、当時の私の研究の過程で、アーチの学習に関するこの研究は少し有名になりましたが、当時はその理由はわかりませんでした。

It was only many years later that I realized that that work accidentally had all of the elements on this star.

その研究が偶然にもこのウィンストンのスターのすべての要素を含んでいたことに気がついたのは、何年も後のことでした。

So the first element is that there was a kind of symbol.

最初の要素は、一種のシンボルがあったということです。

It’s the arch itself.

アーチそのものです。

Next thing you need is some kind of slogan, a kind of phrase that provides a handle on the work.

次に必要なのは、一種のスローガンがあるということであり、研究の概要を示す一種のフレーズです。

And in this case, the phrase was one shot learning.

私の場合、フレーズとはone shot learningのことでした。

And it was one shot because the program I wrote learned something definite from every example that was presented to us.

私が書いたプログラムは私たちに提示されたすべての例から明確な何かを学んだので、それはone shotでした。

So in going from a model based on this configuration to something that isn’t an arch base on that configuration, the program learned that it has to be on top, one shot learning.

したがって、この構成に基づくモデルから、アーチではないその構成のモデルに移行する際に、プログラムはそれが最上位にある必要があることをone shot learningで学習しました。

So that’s a symbol, slogan.

それがシンボル、スローガンです。

And now we need a surprise.

そして今、驚きが必要です。

Yeah, the surprise is you don’t need a million examples of something to learn.

そうですね、サプライズとは何百万もの例を学ぶ必要はありません。

You can do it with one example if you’re smart enough to make use of that example appropriately.

その例を適切に利用するのに十分なほど頭が良ければ、1 つの例でそれを行うことができます。

So that was the surprise.

それがサプライズでした。

You can learn something definite from each example.

それぞれの例から明確なことを学ぶことができます。

Next item was a salient idea.

次の項目は、salient ideaです。

Now, when I say salient idea, I don’t mean important.

さて、私がsalient ideaと言うとき、私は重要という意味ではありません。

What I mean is an idea that sticks out.

私が言いたいのは、突出したアイデアです。

Some theses, funnily enough, have too many good ideas, and you don’t know what it’s all about because which one is it?

おかしなことに、いくつかの論文には、良いアイデアがあまりにも多く含まれすぎていて、どれがどれかわからなくなりすべてがわからなくなります。

So you need an idea that sticks out.

そのため、突き抜けるアイデアが必要です。

And the idea that stuck out here was the notion of a near miss.

そして、ここで際立ったアイデアとは、ニアミスの概念でした。

You see, this is not an arch, but it doesn’t miss by much.

ご覧のとおり、これは実際にはアーチではありませんが、それほど大きな間違いはありません。

So it’s a near miss.

なのでニアミスです。

And finally, you need to tell the story of how you did it, how it works, why it’s important.

そして最後に、それをどのように実行したか、どのように機能するか、なぜ重要なのかを説明する必要があります。

So that’s a bit on how to not so much get famous, but how to ensure that your work is recognized.

これは、あまり有名にならないための方法ですが、あなたの成果が確実に認識されるようにする方法です。

日本語訳

自分が何かをしたという考えをどのように表現しますか? その問題の解決策を達成するために必要な手順を列挙することによって表現します。これらの手順をすべて実行する必要はありません。しかし、ここにすべきことがあるとします。例として、ここにすべきことがあります。いくつかの動作を指定する必要があります。その振る舞いに対処できるようにする制約を列挙する必要があります。私たちはエンジニアなのでシステムを実装する必要があり、それを構築できなければ何かを理解したとは考えていません。そして、私たちはそのようなシステムを構築しました。それを今日あなたに実演しようとしています。これがビジョンを実現するために必要な一連のステップを列挙するという例です。それで、何とか、何とか、何とか、何とか、何とか、何とか、何とか、何とか。 そして最後に、あなたの貢献を列挙して締めくくります。この貢献の部分はこれらのビジョンや成し遂げたことの一種の鏡となっている必要があります。そして、あなたが何かをしたことを立証するのに役立ちます。つまり、これは技術的な話をするための一種の汎用フレームワークです。さて、今日やるべきことはあとわずかです。有名になることが私たちの次の議題です。なぜなら、仕事を手に入れたら、自分のしていることでどのように認められるかについて少し考える必要があるからです。では、まず第一に、なぜ有名になることを気にする必要があるのでしょうか? 私はこれについて考えていたとき、私がかつて参加した募金イベントについて思い出しました。ヴェネツィアが水没し、そこにあった芸術作品がすべて破壊することから救うための募金イベントです。とにかく、私はここに座っていて、JC はここに座っていました。それが故ジュリア・チャイルドのジュリアだった。そして夜が更けるにつれ多くの人がやって来て、ジュリアにサインを求めたり、彼女が人生を変えたという気持ちを表明したりしました。そして、それは何度も何度も起こりました。なので、私はジュリアの方を向いて、「ミズ・チャイルド、有名になるのは楽しいですか?」と言いました。そして彼女は一瞬考えた。そして彼女は言いました、慣れますね、と。しかし、ここで私は何を思いついたと思いますか。無視されることに慣れるということはない、ということです。というわけで、これについて考える方法があります。あなたのアイデアはあなたの子供のようなものです。そして、あなたは彼らにみすぼらしい姿で世界に出てほしくありません。だからあなたがしたいのは、あなたが持っているアイデアの本来持っている価値を認めてもらうようどのように提示するか、これらのテクニック、メカニズム、これらの考えを持っていることを確実にすることです。だからこそ、パッケージングに関心を持つことは正当なことなのです。さて、どうやって覚えてもらいますか?ウィンストンのスターと呼ばれる私の好きなものがあります。これらはすべてSで始まります。プレゼンテーションのアイデアを覚えてもらいたい場合、必要なことの 1 つは、自分の成果に関連付けられた何らかのシンボルがある必要があります。例えばこのアーチのたとえは、何年も前に行った実際の私の博士論文からのものです。そして、当時の私の研究の過程で、アーチの学習に関するこの研究は少し有名になりましたが、当時はその理由はわかりませんでした。その研究が偶然にもこのウィンストンのスターのすべての要素を含んでいたことに気がついたのは、何年も後のことでした。最初の要素は、一種のシンボルがあったということです。アーチそのものです。次に必要なのは、一種のスローガンがあるということであり、研究の概要を示す一種のフレーズです。私の場合、フレーズとはone shot learningのことでした。私が書いたプログラムは私たちに提示されたすべての例から明確な何かを学んだので、それはone shotでした。したがって、この構成に基づくモデルから、アーチではないその構成のモデルに移行する際に、プログラムはそれが最上位にある必要があることをone shot learningで学習しました。それがシンボル、スローガンです。そして今、驚きが必要です。そうですね、サプライズとは何百万もの例を学ぶ必要はありません。その例を適切に利用するのに十分なほど頭が良ければ、1 つの例でそれを行うことができます。それがサプライズでした。それぞれの例から明確なことを学ぶことができます。次の項目は、salient ideaです。さて、私がsalient ideaと言うとき、私は重要という意味ではありません。私が言いたいのは、突出したアイデアです。おかしなことに、いくつかの論文には、良いアイデアがあまりにも多く含まれすぎていて、どれがどれかわからなくなりすべてがわからなくなります。そのため、突き抜けるアイデアが必要です。そして、ここで際立ったアイデアとは、ニアミスの概念でした。ご覧のとおり、これは実際にはアーチではありませんが、それほど大きな間違いはありません。なのでニアミスです。そして最後に、それをどのように実行したか、どのように機能するか、なぜ重要なのかを説明する必要があります。これは、あまり有名にならないための方法ですが、あなたの成果が確実に認識されるようにする方法です。

If you like this article, please
Follow !

Let's share this post !
  • Copied the URL !

Comments

To comment


The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

Table of Contents