A person, typically a woman, who flirts lightheartedly with others to gain attention and admiration without serious intentions.
通常女性のことを指し、他人の注目や称賛を得るために軽い気持ちで人をもてあそぶ人。真剣な意図はない。
Example Sentences(例文)
She was known to be a bit of a coquette, always charming everyone at the party.
彼女は少し「コケット」として知られていて、パーティーでいつも皆を魅了していた。
His friends warned him not to take her too seriously, as she was quite the coquette.
彼の友人たちは、彼女を真剣に受け止めないようにと警告した。彼女はかなりの「コケット」だったからだ。
Etymology(語源)
The word originates from French, where coquette is the feminine form of coquet, meaning “flirt” or “small rooster.” The term suggests playful behavior similar to how a rooster might strut or display.
She’s a bit of a shrinking violet and always avoids speaking in front of a crowd.
日本語訳: 彼女は少し内気で、人前で話すのをいつも避けている。
Usage Notes(使用上の注意)
“Coquette” often implies flirtation that is not meant to lead to a serious relationship. It can sometimes carry a negative connotation, suggesting superficial or manipulative behavior. While historically used to describe women, it can apply to anyone who engages in playful, non-serious flirting.
Comments