意味
例文
言葉のよくある組み合わせ
定義
頻度
satire は約200,000語に1回程度の頻出度です。
分析(口語性・形式性・抽象度・感情度/感情分析)
水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。
感情分析レーダーチャート: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。
※上記分析結果を比較・スコアリングした上で抽出
年代別単語頻度グラフ
このグラフは、1900年からの単語出現頻度の推移を示しています。値は ×10⁻⁸ スケールで表示されています。
他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。
Definitions(定義)
Noun: witty language used to convey insults or scorn; ; ; –Jonathan Swift
Parts of Speech(品詞)
Noun
Examples(例文)
感情分析に使用された例文:
The novel uses satire to criticize political corruption.(その小説は政治腐敗を批判するために風刺を使っている。)
His satire made the audience laugh and think deeply.(彼の風刺は観客を笑わせ、深く考えさせた。)
Satire often reveals uncomfortable truths through humor.(風刺はしばしばユーモアで不快な真実を明らかにする。)
Word Netから抽出した例文:
Noun: he used sarcasm to upset his opponent
Noun: irony is wasted on the stupid
Noun: Satire is a sort of glass, wherein beholders do generally discover everybody’s face but their own
Synonyms/Antonyms(類語/反意語)
Synonyms(類語): caustic remark, irony, sarcasm, satire
Antonyms(反意語):
Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)
Hypernyms (General categories)(上位語): wit
Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの): bon mot, caricature, cartoon, esprit de l’escalier, fun, jeu d’esprit, joke, pungency, repartee, ribaldry, sarcasm, topper
Hyponyms (Specific examples)(下位語):
Derivationally Related Words(派生語)
Derivationally Related Words: ironic, ironical, ironist, sarcastic, satiric, satirical, satirise, satirist, satirize
Categories(カテゴリー)
Domain Categories: general
Usage Category: formal
Usage Context: general
Grammatical Notes:
countable noun
Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)
Prefixes(接頭辞):
Suffixes(接尾辞):
Exam Level
英検準1級
Media Appearance(メディア登場例)
Books(洋書):
Movies(映画):
Other Information(その他)
Is Abstract?(抽象的な言葉?) Yes
Is Emotion Word?(感情的な言葉?) No
Emotion Categories:
Vocabulary Observatory
※観測データはこのブラウザ内に保存されます(ログイン不要)。
