river

/ˈrɪvər/

意味

例文

The river flows past the village.
川は村のそばを流れている。

言葉のよくある組み合わせ

river bank(川岸), river flow(川の流れ), river bed(川底)

定義

川は、地面を流れる大きな水の流れです。通常、山や丘から始まり、海や湖に流れ込みます。川は、雨や雪が溶けた水を集めて運びます。川の水は、飲み水や農業、工業などに使われることがあります。川の周りには、動植物が多く生息しています。

頻度

river は約9,000語に1回程度の頻出度です。

分析(口語性・形式性・抽象度・感情度/感情分析)

口語性、形式性、抽象度、感情度

水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。

感情分析

レーダーチャート: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。

※上記分析結果を比較・スコアリングした上で抽出

年代別単語頻度グラフ

このグラフは、1900年からの単語出現頻度の推移を示しています。値は ×10⁻⁸ スケールで表示されています。

数字の動きとしては、1904年付近に山があり、近年は昔の約0.4倍で現れやすいように見えます。 一定の揺れがあり、分野・媒体の影響も考えられます。 ピーク後に落ち着くので、“一度脚光→その後静かに退く”タイプかもしれません。 観察の読み方:このクラスターは平均ピークが1962.9年(中央値1963年)に集中し、形は「normal」「steady」が大半で、ショック的なバーストは稀という傾向です。語義の拡張・専門化・媒体の偏りなど、複数要因の合成かもしれません。 ただ、頻度の形が示す“時代との相性”は、偶然以上のものを感じさせることがあります。 曲線の理由を考えながら読むクセがつくと、英語の読解が一段楽になると思います。
※1900年以降の頻度推移を比較した上で抽出

他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。

Definitions(定義)

Noun: a large natural stream of water (larger than a creek)

Parts of Speech(品詞)

Noun

Examples(例文)

感情分析に使用された例文:

The river flows gently through the quiet forest.(川は静かな森をゆっくり流れています。)
Children love to play near the river in summer.(子供たちは夏に川の近くで遊ぶのが好きです。)
A bridge crosses the river connecting two small towns.(橋が川を渡り、二つの小さな町をつないでいます。)

 

Word Netから抽出した例文:

Noun: the river was navigable for 50 miles

Synonyms/Antonyms(類語/反意語)

Synonyms(類語): river

Antonyms(反意語):

Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)

Hypernyms (General categories)(上位語): stream

Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの): branch, brook, headstream, river, rivulet, tidal river

Hyponyms (Specific examples)(下位語):

Derivationally Related Words(派生語)

Derivationally Related Words:

Categories(カテゴリー)

Domain Categories: general

Usage Category: common

Usage Context: general

Grammatical Notes:

Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)

Prefixes(接頭辞):

Suffixes(接尾辞): er

Exam Level

中学レベル

英検5級

Media Appearance(メディア登場例)

Books(洋書):

Movies(映画): The Bad Guys

Other Information(その他)

Is Abstract?(抽象的な言葉?) No

Is Emotion Word?(感情的な言葉?) No

Emotion Categories:

If you like this article, please
Follow !

Let's share this post !
  • Copied the URL !