marinate

/mærɪˌneɪt/

意味

漬け込む(主に料理)

例文

Haruki marinated tofu in sauce.
ハルキが豆腐をソースに漬けた。

言葉のよくある組み合わせ

meat(肉), flavor(風味), soak(浸す)

定義

食材を液体に浸して味を染み込ませることです。通常、肉や魚を調味料やスパイスを混ぜた液体に一定時間浸して、風味を良くしたり柔らかくしたりします。

頻度

marinate は約3,000,000語に1回程度の頻出度です。

分析(口語性・形式性・抽象度・感情度/感情分析)

口語性、形式性、抽象度、感情度

水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。

感情分析

レーダーチャート: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。

※上記分析結果を比較・スコアリングした上で抽出

年代別単語頻度グラフ

このグラフは、1900年からの単語出現頻度の推移を示しています。値は ×10⁻⁸ スケールで表示されています。

年次推移だけでも、2011年付近に山があり、近年は昔の約18.5倍で現れやすいように見えます。 じわじわした増減があり、背景に複数要因がありそうです。 現代寄りの文脈で存在感が増していったタイプに見えます。 昔は1960?70年代に峯が立ち(平均ピーク年が約1967年、中央値は1981年)、今は1990年代以降のデジタル/グローバル期に別の波が増えているように見えます。特定の出来事だけでなく、出版媒体や分野の広がりの影響も考えられます。 ただ、頻度の形が示す“時代との相性”は、偶然以上のものを感じさせることがあります。 背景を想像しながら出会うと、記憶のフックが増えて学習が少し楽になります。
※1900年以降の頻度推移を比較した上で抽出

他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。

Definitions(定義)

Verb: soak in marinade

Parts of Speech(品詞)

Verb

Examples(例文)

感情分析に使用された例文:

I will marinate the chicken overnight for better flavor.(鶏肉は一晩マリネして風味を良くします。)
She likes to marinate vegetables before grilling.(彼女は野菜を焼く前にマリネするのが好きです。)
Marinate the meat in sauce for at least two hours.(肉は少なくとも2時間ソースにマリネしてください。)

 

Word Netから抽出した例文:

Verb: marinade herring

Synonyms/Antonyms(類語/反意語)

Synonyms(類語): marinade, marinate

Antonyms(反意語):

Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)

Hypernyms (General categories)(上位語): steep

Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの): decoct, draw, infuse, marinade

Hyponyms (Specific examples)(下位語):

Derivationally Related Words(派生語)

Derivationally Related Words: marinade

Categories(カテゴリー)

Domain Categories: general

Usage Category: common

Usage Context: descriptive

Grammatical Notes:
intransitive verb

Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)

Prefixes(接頭辞):

Suffixes(接尾辞):

Exam Level

Media Appearance(メディア登場例)

Books(洋書):

Movies(映画):

Other Information(その他)

Is Abstract?(抽象的な言葉?) No

Is Emotion Word?(感情的な言葉?) No

Emotion Categories:

Vocabulary Observatory

観測単語 0

※観測データはこのブラウザ内に保存されます(ログイン不要)。

If you like this article, please
Follow !

Let's share this post !
  • Copied the URL !