malign

/məˈlaɪn/

意味

中傷する、悪く言う

例文

ALX refused to malign his creator.
ALXは創造主を中傷しなかった。

言葉のよくある組み合わせ

malign influence(悪影響), malign intent(悪意のある意図), malign force(悪意のある力)

定義

悪意を持って他人を傷つけたり、悪く言ったりすることを指します。人や物事を悪く言う、または悪意を持って扱うことを意味します。

頻度

malign は約3,000,000語に1回程度の頻出度です。

分析(口語性・形式性・抽象度・感情度/感情分析)

口語性、形式性、抽象度、感情度

水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。

感情分析

レーダーチャート: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。

※上記分析結果を比較・スコアリングした上で抽出

年代別単語頻度グラフ

このグラフは、1900年からの単語出現頻度の推移を示しています。値は ×10⁻⁸ スケールで表示されています。

この語のカーブを眺めると、2018年付近に山があり、近年は昔の約1.1倍で現れやすいように見えます。 極端ではないけれど、時代の好みの変化に揺れているように見えます。 上がり続けるでも下がり続けるでもなく、役割が変化した可能性があります。 昔は1960?70年代に峯が立ち(平均ピーク年が約1967年、中央値は1981年)、今は1990年代以降のデジタル/グローバル期に別の波が増えているように見えます。語義の拡張・専門化・媒体の偏りなど、複数要因の合成かもしれません。 もちろん頻度だけでは語義領域は断定できず、媒体やジャンルの偏りも影響し得ます。 “なぜこの形?”と一歩立ち止まれるだけで、語彙がただの暗記じゃなくなります。
※1900年以降の頻度推移を比較した上で抽出

他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。

Definitions(定義)

Verb: speak unfavorably about
Adjective: evil or harmful in nature or influence
Adjective: having or exerting a malignant influence

Parts of Speech(品詞)

Verb, Adjective

Examples(例文)

感情分析に使用された例文:

He tried to malign his opponent during the debate.(彼は討論中に相手を中傷しようとした。)
The article was meant to malign the company’s reputation.(その記事は会社の評判を傷つける意図だった。)
She refused to malign anyone without evidence.(彼女は証拠なしに誰も中傷しなかった。)

 

Word Netから抽出した例文:

Verb: She badmouths her husband everywhere
Adjective: prompted by malign motives
Adjective: believed in witches and malign spirits
Adjective: gave him a malign look
Adjective: a malign lesion
Adjective: malevolent stars
Adjective: a malefic force

Synonyms/Antonyms(類語/反意語)

Synonyms(類語): badmouth, drag through the mud, evil, malefic, malevolent, malign, traduce

Antonyms(反意語): benign

Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)

Hypernyms (General categories)(上位語): defame

Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの): assassinate, badmouth, libel

Hyponyms (Specific examples)(下位語):

Derivationally Related Words(派生語)

Derivationally Related Words: malevolence, malevolency, maligner, malignity, malignment, traducement, traducer

Categories(カテゴリー)

Domain Categories: general

Usage Category: common

Usage Context: descriptive

Grammatical Notes:
transitive verb

Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)

Prefixes(接頭辞):

Suffixes(接尾辞):

Exam Level

英検1級

Media Appearance(メディア登場例)

Books(洋書):

Movies(映画):

Other Information(その他)

Is Abstract?(抽象的な言葉?) No

Is Emotion Word?(感情的な言葉?) Yes

Emotion Categories: anger, disgust, negative

If you like this article, please
Follow !

Let's share this post !
  • Copied the URL !