fetal

/ˈfiː.təl/

意味

胎児の

例文

June showed Lena her old fetal ultrasound.
ジューンはレナに昔の胎児エコーを見せた。

言葉のよくある組み合わせ

fetal development(胎児の発達), fetal position(胎児の姿勢), fetal growth(胎児の成長)

定義

胎児に関する、または胎児の状態を指す言葉です。胎児とは、妊娠中の母体内で成長している赤ちゃんのことです。

頻度

fetal は約400,000語に1回程度の頻出度です。

分析(口語性・形式性・抽象度・感情度/感情分析)

口語性、形式性、抽象度、感情度

水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。

感情分析

レーダーチャート: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。

※上記分析結果を比較・スコアリングした上で抽出

年代別単語頻度グラフ

このグラフは、1900年からの単語出現頻度の推移を示しています。値は ×10⁻⁸ スケールで表示されています。

頻度の波だけを見るなら、2012年付近に山があり、近年は昔の約7.6倍で現れやすいように見えます。 じわじわした増減があり、背景に複数要因がありそうです。 昔より今のほうが見かけやすくなった可能性があります。 昔は1960?70年代に峯が立ち(平均ピーク年が約1967年、中央値は1981年)、今は1990年代以降のデジタル/グローバル期に別の波が増えているように見えます。特定の出来事だけでなく、出版媒体や分野の広がりの影響も考えられます。 もちろん頻度だけでは語義領域は断定できず、媒体やジャンルの偏りも影響し得ます。 こういう“時代の匂い”と一緒に覚えると、単語がぐっと立体的に見えてくるはずです。
※1900年以降の頻度推移を比較した上で抽出

他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。

Definitions(定義)

Adjective: of or relating to a fetus

Parts of Speech(品詞)

Adjective

Examples(例文)

感情分析に使用された例文:

The doctor monitored the fetal heartbeat carefully.(医師は胎児の心拍を注意深く監視した。)
Fetal development is crucial during the first trimester.(胎児の発育は妊娠初期に重要だ。)
They studied fetal movements using ultrasound technology.(超音波で胎児の動きを調べた。)

 

Word Netから抽出した例文:

Adjective: fetal development

Synonyms/Antonyms(類語/反意語)

Synonyms(類語): fetal, foetal

Antonyms(反意語):

Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)

Hypernyms (General categories)(上位語):

Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの):

Hyponyms (Specific examples)(下位語):

Derivationally Related Words(派生語)

Derivationally Related Words: fetus, foetus

Categories(カテゴリー)

Domain Categories: general

Usage Category: common

Usage Context: descriptive

Grammatical Notes:

Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)

Prefixes(接頭辞):

Suffixes(接尾辞): al

Exam Level

英検1級

Media Appearance(メディア登場例)

Books(洋書):

Movies(映画):

Other Information(その他)

Is Abstract?(抽象的な言葉?) No

Is Emotion Word?(感情的な言葉?) No

Emotion Categories:

Vocabulary Observatory

観測単語 0

※観測データはこのブラウザ内に保存されます(ログイン不要)。

If you like this article, please
Follow !

Let's share this post !
  • Copied the URL !