facsimile

/fækˈsɪmɪli/

意味

複製

例文

Fluffin mailed a facsimile of his dream. It smelled like strawberries.
フラッフィンは夢の複製を郵送。それはいちごの香りがした。

言葉のよくある組み合わせ

fax(ファックス), copy(コピー), reproduction(再現)

定義

あるものを正確に写したものや複製のことを指します。特に、文書や絵画などの正確なコピーを作ることを意味します。

頻度

facsimile は約1,000,000語に1回程度の頻出度です。

分析(口語性・形式性・抽象度・感情度/感情分析)

口語性、形式性、抽象度、感情度

水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。

感情分析

レーダーチャート: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。

※上記分析結果を比較・スコアリングした上で抽出

年代別単語頻度グラフ

このグラフは、1900年からの単語出現頻度の推移を示しています。値は ×10⁻⁸ スケールで表示されています。

頻度の波だけを見るなら、1995年付近に山があり、近年は昔の約1.1倍で現れやすいように見えます。 一度だけ強く跳ねる“イベント反応型”の匂いがあります。 大勢としては大崩れせず、用途が分散しているタイプかもしれません。 昔は1960?70年代に峯が立ち(平均ピーク年が約1967年、中央値は1981年)、今は1990年代以降のデジタル/グローバル期に別の波が増えているように見えます。情報流通が広がり、専門・地域語彙が一般にも届きやすくなった時代と共鳴しているように見えます。 もちろん頻度だけでは語義領域は断定できず、媒体やジャンルの偏りも影響し得ます。 曲線の理由を考えながら読むクセがつくと、英語の読解が一段楽になると思います。
※1900年以降の頻度推移を比較した上で抽出

他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。

Definitions(定義)

Noun: an exact copy or reproduction
Noun: duplicator that transmits the copy by wire or radio
Verb: send something via a facsimile machine

Parts of Speech(品詞)

Noun, Verb

Examples(例文)

感情分析に使用された例文:

The office sent a facsimile of the contract.(事務所は契約書のファクシミリを送りました。)
She kept a facsimile of the original painting.(彼女は原画のファクシミリを保管していました。)
Please fax the facsimile to the client today.(今日、クライアントにファクシミリを送ってください。)

 

Word Netから抽出した例文:

Verb: Can you fax me the report right away?

Synonyms/Antonyms(類語/反意語)

Synonyms(類語): autotype, facsimile, facsimile machine, fax, telefax

Antonyms(反意語):

Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)

Hypernyms (General categories)(上位語): copy, duplicator, telecommunicate

Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの): anamorphosis, cable, call, carbon, cast, duplicate, e-mail, facsimile, fax, hectograph, imitation, knockoff, lithograph, mimeograph, miniature, modification, photocopier, photocopy, photostat, print, quadruplicate, replica, telex, triplicate, xerox

Hyponyms (Specific examples)(下位語):

Derivationally Related Words(派生語)

Derivationally Related Words: autotypic, facsimile, fax

Categories(カテゴリー)

Domain Categories: technology

Usage Category: common

Usage Context: conversation, descriptive

Grammatical Notes:
transitive verb

Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)

Prefixes(接頭辞):

Suffixes(接尾辞):

Exam Level

Media Appearance(メディア登場例)

Books(洋書):

Movies(映画):

Other Information(その他)

Is Abstract?(抽象的な言葉?) No

Is Emotion Word?(感情的な言葉?) No

Emotion Categories:

If you like this article, please
Follow !

Let's share this post !
  • Copied the URL !