endear

/ɪnˈdɪr/

意味

愛されるようにする

例文

Momo endeared herself with silent meows.
モモが無言の鳴き声で好かれた。

言葉のよくある組み合わせ

make someone (人を好きにさせる), endear oneself (自分を好きにさせる), endearing quality (愛らしい特質)

定義

人に好かれるようにすること。誰かに愛情や好意を持たせる行動や言葉を指します。

頻度

endear は約4,000,000語に1回程度の頻出度です。

分析(口語性・形式性・抽象度・感情度/感情分析)

口語性、形式性、抽象度、感情度

水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。

感情分析

レーダーチャート: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。

※上記分析結果を比較・スコアリングした上で抽出

年代別単語頻度グラフ

このグラフは、1900年からの単語出現頻度の推移を示しています。値は ×10⁻⁸ スケールで表示されています。

この曲線は、2011年付近に山があり、近年は昔の約1.3倍で現れやすいように見えます。 極端ではないけれど、時代の好みの変化に揺れているように見えます。 大勢としては大崩れせず、用途が分散しているタイプかもしれません。 昔は1960?70年代に峯が立ち(平均ピーク年が約1967年、中央値は1981年)、今は1990年代以降のデジタル/グローバル期に別の波が増えているように見えます。特定の出来事だけでなく、出版媒体や分野の広がりの影響も考えられます。 ただ、頻度の形が示す“時代との相性”は、偶然以上のものを感じさせることがあります。 この波を味方にすると、単語との距離が少し縮まるはずです。
※1900年以降の頻度推移を比較した上で抽出

他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。

Definitions(定義)

Verb: make attractive or lovable

Parts of Speech(品詞)

Verb

Examples(例文)

感情分析に使用された例文:

Her smile seemed to endear her to everyone she met.(彼女の笑顔は出会う人みんなに好かれるようでした。)
That puppy’s playful antics will surely endear him to you.(その子犬の遊び心満載の行動は、きっとあなたに好かれるでしょう。)
His dedication to the cause will endear him to future generations.(彼のその活動への献身は、未来の世代に好かれるでしょう。)

 

Word Netから抽出した例文:

Verb: This behavior endeared her to me

Synonyms/Antonyms(類語/反意語)

Synonyms(類語): endear

Antonyms(反意語):

Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)

Hypernyms (General categories)(上位語): please

Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの): enchant, endear

Hyponyms (Specific examples)(下位語):

Derivationally Related Words(派生語)

Derivationally Related Words: endearment

Categories(カテゴリー)

Domain Categories: general

Usage Category: common

Usage Context: descriptive

Grammatical Notes:
transitive verb

Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)

Prefixes(接頭辞): en

Suffixes(接尾辞):

Exam Level

英検準1級

Media Appearance(メディア登場例)

Books(洋書):

Movies(映画):

Other Information(その他)

Is Abstract?(抽象的な言葉?) No

Is Emotion Word?(感情的な言葉?) No

Emotion Categories:

If you like this article, please
Follow !

Let's share this post !
  • Copied the URL !