drastically

/ˈdræstɪkli/

意味

劇的に、大幅に

例文

Cookie supply dropped drastically.
クッキー供給が劇的に減少。

言葉のよくある組み合わせ

change drastically (劇的に変化する), reduce drastically (大幅に削減する), increase drastically (急激に増加する)

定義

何かが非常に大きく、急激に変わることを表します。通常、良い方向にも悪い方向にも使われます。たとえば、状況や数値が急激に変化する場合に使われます。

頻度

drastically は約200,000語に1回程度の頻出度です。

分析(口語性・形式性・抽象度・感情度/感情分析)

口語性、形式性、抽象度、感情度

水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。

感情分析

レーダーチャート: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。

※上記分析結果を比較・スコアリングした上で抽出

年代別単語頻度グラフ

このグラフは、1900年からの単語出現頻度の推移を示しています。値は ×10⁻⁸ スケールで表示されています。

年次推移だけでも、1975年付近に山があり、近年は昔の約20.7倍で現れやすいように見えます。 じわじわした増減があり、背景に複数要因がありそうです。 長期的には“後から浮上する語”としての性格が強そうです。 昔は1960?70年代に峯が立ち(平均ピーク年が約1967年、中央値は1981年)、今は1990年代以降のデジタル/グローバル期に別の波が増えているように見えます。社会の言語感覚が揺れる時代と重なり、別表現との置換が進んだ可能性もあります。 別の説明(語義変化や競合語の台頭)でも似た形は作れます。 この波を味方にすると、単語との距離が少し縮まるはずです。
※1900年以降の頻度推移を比較した上で抽出

他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。

Definitions(定義)

Adverb: in a drastic manner

Parts of Speech(品詞)

Adverb

Examples(例文)

感情分析に使用された例文:

The weather changed drastically overnight, surprising everyone in the village.(天気が一晩で大きく変わり、村の皆を驚かせた。)
Her mood shifted drastically after receiving the unexpected news.(彼女は予期しない知らせを受けて、気分が大きく変わった。)
The committee’s decision will drastically alter the project’s future direction.(委員会の決定はプロジェクトの将来の方向性を大きく変えるだろう。)

 

Word Netから抽出した例文:

Synonyms/Antonyms(類語/反意語)

Synonyms(類語): drastically

Antonyms(反意語):

Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)

Hypernyms (General categories)(上位語):

Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの):

Hyponyms (Specific examples)(下位語):

Derivationally Related Words(派生語)

Derivationally Related Words:

Categories(カテゴリー)

Domain Categories: general

Usage Category: rare

Usage Context: general

Grammatical Notes:

degree

Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)

Prefixes(接頭辞):

Suffixes(接尾辞): ly

Exam Level

TOEIC500

Media Appearance(メディア登場例)

Books(洋書):

Movies(映画):

Other Information(その他)

Is Abstract?(抽象的な言葉?) No

Is Emotion Word?(感情的な言葉?) No

Emotion Categories:

If you like this article, please
Follow !

Let's share this post !
  • Copied the URL !