crass

/kræs/

意味

無神経な、粗野な

例文

Chair-kun called the glitter “crass decoration.”
チェアくんはキラキラを「下品な装飾」と呼んだ。

言葉のよくある組み合わせ

crass behavior(粗野な行動), crass remark(無神経な発言), crass ignorance(無知)

定義

無神経で思いやりがないことを指します。人の気持ちを考えずに、失礼で粗野な行動や発言をすることを意味します。

頻度

crass は約1,000,000語に1回程度の頻出度です。

分析(口語性・形式性・抽象度・感情度/感情分析)

口語性、形式性、抽象度、感情度

水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。

感情分析

レーダーチャート: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。

※上記分析結果を比較・スコアリングした上で抽出

年代別単語頻度グラフ

このグラフは、1900年からの単語出現頻度の推移を示しています。値は ×10⁻⁸ スケールで表示されています。

この語のカーブを眺めると、2014年付近に山があり、近年は昔の約1.6倍で現れやすいように見えます。 一定の揺れがあり、分野・媒体の影響も考えられます。 昔より今のほうが見かけやすくなった可能性があります。 昔は1960?70年代に峯が立ち(平均ピーク年が約1967年、中央値は1981年)、今は1990年代以降のデジタル/グローバル期に別の波が増えているように見えます。特定の出来事だけでなく、出版媒体や分野の広がりの影響も考えられます。 ただ、頻度の形が示す“時代との相性”は、偶然以上のものを感じさせることがあります。 こういう“時代の匂い”と一緒に覚えると、単語がぐっと立体的に見えてくるはずです。
※1900年以降の頻度推移を比較した上で抽出

他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。

Definitions(定義)

Adjective: (of persons) so unrefined as to be lacking in discrimination and sensibility

Parts of Speech(品詞)

Adjective

Examples(例文)

感情分析に使用された例文:

His crass remarks offended everyone at the meeting.(彼の無神経な発言は会議中みんなを怒らせた。)
She showed crass ignorance about the topic.(彼女はその話題について無知を露呈した。)
The movie was criticized for its crass humor.(その映画は下品なユーモアで批判された。)

 

Word Netから抽出した例文:

Synonyms/Antonyms(類語/反意語)

Synonyms(類語): crass

Antonyms(反意語):

Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)

Hypernyms (General categories)(上位語):

Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの):

Hyponyms (Specific examples)(下位語):

Derivationally Related Words(派生語)

Derivationally Related Words: crassness

Categories(カテゴリー)

Domain Categories: general

Usage Category: rare

Usage Context: descriptive

Grammatical Notes:

Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)

Prefixes(接頭辞):

Suffixes(接尾辞): s

Exam Level

Media Appearance(メディア登場例)

Books(洋書):

Movies(映画):

Other Information(その他)

Is Abstract?(抽象的な言葉?) No

Is Emotion Word?(感情的な言葉?) No

Emotion Categories:

Vocabulary Observatory

観測単語 0

※観測データはこのブラウザ内に保存されます(ログイン不要)。

If you like this article, please
Follow !

Let's share this post !
  • Copied the URL !