camel

/ˈkæm.əl/

意味

ラクダ

例文

ALX-9000 mistook a vacuum for a robo-camel.
ALX-9000は掃除機をロボラクダと勘違いした。

言葉のよくある組み合わせ

camel ride(ラクダ乗り), camel milk(ラクダのミルク), camel hump(ラクダのこぶ)

定義

ラクダは砂漠に住む動物で、背中に1つまたは2つのこぶがあります。こぶには脂肪が蓄えられており、食べ物や水が少ないときにエネルギーとして使われます。ラクダは長い距離を歩くことができ、砂漠の厳しい環境に適応しています。

頻度

camel は約200,000語に1回程度の頻出度です。

分析(口語性・形式性・抽象度・感情度/感情分析)

口語性、形式性、抽象度、感情度

水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。

感情分析

レーダーチャート: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。

※上記分析結果を比較・スコアリングした上で抽出

年代別単語頻度グラフ

このグラフは、1900年からの単語出現頻度の推移を示しています。値は ×10⁻⁸ スケールで表示されています。

この語のカーブを眺めると、1927年付近に山があり、近年は昔の約1.1倍で現れやすいように見えます。 ベースラインとして淡々と使われ続けたタイプかもしれません。 大勢としては大崩れせず、用途が分散しているタイプかもしれません。 昔は1960?70年代に峯が立ち(平均ピーク年が約1967年、中央値は1981年)、今は1990年代以降のデジタル/グローバル期に別の波が増えているように見えます。語義の拡張・専門化・媒体の偏りなど、複数要因の合成かもしれません。 もちろん頻度だけでは語義領域は断定できず、媒体やジャンルの偏りも影響し得ます。 こういう“時代の匂い”と一緒に覚えると、単語がぐっと立体的に見えてくるはずです。
※1900年以降の頻度推移を比較した上で抽出

他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。

Definitions(定義)

Noun: cud-chewing mammal used as a draft or saddle animal in desert regions

Parts of Speech(品詞)

Noun

Examples(例文)

感情分析に使用された例文:

The camel crossed the hot desert with ease.(ラクダは暑い砂漠を楽に渡った。)
A camel can store water in its hump.(ラクダはこぶに水をためられる。)
We saw a camel at the zoo yesterday.(昨日、動物園でラクダを見た。)

 

Word Netから抽出した例文:

Synonyms/Antonyms(類語/反意語)

Synonyms(類語): camel

Antonyms(反意語):

Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)

Hypernyms (General categories)(上位語): even-toed ungulate

Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの): camel, hippopotamus, llama, peccary, ruminant, swine, vicuna

Hyponyms (Specific examples)(下位語): arabian camel, bactrian camel

Derivationally Related Words(派生語)

Derivationally Related Words:

Categories(カテゴリー)

Domain Categories: general

Usage Category: rare

Usage Context: general

Grammatical Notes:

Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)

Prefixes(接頭辞):

Suffixes(接尾辞):

Exam Level

Media Appearance(メディア登場例)

Books(洋書): Holes

Movies(映画): Zootopia

Other Information(その他)

Is Abstract?(抽象的な言葉?) No

Is Emotion Word?(感情的な言葉?) No

Emotion Categories:

If you like this article, please
Follow !

Let's share this post !
  • Copied the URL !