bungle

/ˈbʌŋɡl/

意味

しくじり

例文

ALX-9000 bungled snack delivery—again.
ALX-9000はまたおやつの配達をしくじった。

言葉のよくある組み合わせ

bungle a job(仕事をしくじる), bungle an opportunity(機会を逃す), bungle a task(任務を失敗する)

定義

何かをうまくできずに失敗することを指します。特に、注意不足や不器用さが原因で、計画や作業がうまくいかない場合に使われます。

頻度

bungle は約4,000,000語に1回程度の頻出度です。

分析(口語性・形式性・抽象度・感情度/感情分析)

口語性、形式性、抽象度、感情度

水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。

感情分析

レーダーチャート: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。

※上記分析結果を比較・スコアリングした上で抽出

年代別単語頻度グラフ

このグラフは、1900年からの単語出現頻度の推移を示しています。値は ×10⁻⁸ スケールで表示されています。

この語のカーブを眺めると、1992年付近に山があり、近年は昔の約1.2倍で現れやすいように見えます。 一定の揺れがあり、分野・媒体の影響も考えられます。 上がり続けるでも下がり続けるでもなく、役割が変化した可能性があります。 昔は1960?70年代に峯が立ち(平均ピーク年が約1967年、中央値は1981年)、今は1990年代以降のデジタル/グローバル期に別の波が増えているように見えます。情報流通が広がり、専門・地域語彙が一般にも届きやすくなった時代と共鳴しているように見えます。 別の説明(語義変化や競合語の台頭)でも似た形は作れます。 この波を味方にすると、単語との距離が少し縮まるはずです。
※1900年以降の頻度推移を比較した上で抽出

他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。

Definitions(定義)

Noun: an embarrassing mistake
Verb: make a mess of, destroy or ruin
Verb: spoil by behaving clumsily or foolishly

Parts of Speech(品詞)

Noun, Verb

Examples(例文)

感情分析に使用された例文:

Bye! See you tomorrow.(じゃあね!また明日)
Say bye to Grandma.(おばあちゃんにバイバイして)
Bye for now—text me later.(じゃあまたね—あとでメッセージして)

 

Word Netから抽出した例文:

Verb: I botched the dinner and we had to eat out
Verb: the pianist screwed up the difficult passage in the second movement
Verb: I bungled it!

Synonyms/Antonyms(類語/反意語)

Synonyms(類語): ball up, bloomer, blooper, blow, blunder, bobble, bodge, bollix, bollix up, bollocks, bollocks up, boner, boo-boo, botch, botch up, bumble, bungle, flub, fluff, foul up, foul-up, fuck up, fuckup, fumble, louse up, mess up, mishandle, muck up, muff, pratfall, screw up, spoil

Antonyms(反意語):

Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)

Hypernyms (General categories)(上位語): act, fail, mistake

Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの): act, act involuntarily, backslap, ballup, blot, blunder, botch, break down, bungle, confusion, dally, distortion, fall, fall over backwards, fall through, follow, footle, freeze, frivol, hugger mugger, incursion, joke, make, make as if, menace, miscalculation, miss, offside, omission, optimize, overreach, oversight, piffle, play, presume, quack, ramp, relax, revoke, romanticize, sauce, sentimentalise, shipwreck, slip, stooge, strike out, stupidity, swagger, swell, take it on the chin, vulgarize, wanton

Hyponyms (Specific examples)(下位語): bobble, bull, clanger, faux pas, fluff, fumble, howler, snafu, spectacle, trip

Derivationally Related Words(派生語)

Derivationally Related Words: ballup, blunder, botch, botcher, botchy, bumbler, bungle, bungler, flub, fluff, foul up, foul-up, fuck up, fuckup, fumbler, mess-up, screwup, spoil, spoilage, spoiling

Categories(カテゴリー)

Domain Categories: general

Usage Category: common

Usage Context: conversation, descriptive

Grammatical Notes:
intransitive verb, transitive verb

Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)

Prefixes(接頭辞):

Suffixes(接尾辞):

Exam Level

Media Appearance(メディア登場例)

Books(洋書):

Movies(映画):

Other Information(その他)

Is Abstract?(抽象的な言葉?) No

Is Emotion Word?(感情的な言葉?) No

Emotion Categories:

If you like this article, please
Follow !

Let's share this post !
  • Copied the URL !