waive

/weɪv/

意味: 放棄する、免除する

例文: Haruki waived the late fee.
    ハルキが延滞料を免除した。

言葉のよくある組み合わせ: waive a fee(手数料を免除する), waive a right(権利を放棄する), waive a requirement(要件を免除する)

定義: 何かを放棄することや、通常必要なものを免除することを意味します。たとえば、手数料や権利を支払わない、または行使しないことを選ぶ場合に使われます。

waiveは約600,000語に1回程度の頻出度です。

口語性、形式性、抽象度、感情度

水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。

感情分析

レーダーチャート: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。

 年代別単語頻度グラフ

このグラフは、1900年からの単語出現頻度の推移を示しています。値は ×10⁻⁸ スケールで表示されています。

 

他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。

Table of Contents

Definitions(定義)

Verb: do without or cease to hold or adhere to
Verb: lose (s.th.) or lose the right to (s.th.) by some error, offense, or crime

Parts of Speech(品詞)

Verb

Examples(例文)

感情分析に使用された例文:

They decided to waive the late fee this time.(今回は遅延料金を免除することにした。)
She will waive her right to a trial.(彼女は裁判を受ける権利を放棄する。)
The company may waive the application requirements.(会社は申請条件を免除するかもしれない。)

 

Word Netから抽出した例文:

Verb: We are dispensing with formalities
Verb: relinquish the old ideas
Verb: you’ve forfeited your right to name your successor
Verb: forfeited property

Synonyms/Antonyms(類語/反意語)

Synonyms(類語): dispense with, forego, foreswear, forfeit, forgo, give up, relinquish, throw overboard, waive

Antonyms(反意語): claim

Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)

Hypernyms (General categories)(上位語): abandon

Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの): chuck, consign, dispense with, forfeit

Hyponyms (Specific examples)(下位語): kick, lapse

Derivationally Related Words(派生語)

Derivationally Related Words: forfeit, forfeiture, waiver

Categories(カテゴリー)

Domain Categories: law

Usage Category: common

Usage Context: descriptive

Grammatical Notes:
intransitive verb, transitive verb

Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)

Prefixes(接頭辞):

Suffixes(接尾辞): ive

Exam Level

英検1級

TOEIC500

Media Appearance(メディア登場例)

Books(洋書):

Movies(映画):

Other Information(その他)

Is Abstract?(抽象的な言葉?) No

Is Emotion Word?(感情的な言葉?) No

Emotion Categories:

If you like this article, please
Follow !

Let's share this post !
  • Copied the URL !

Comments

To comment

Table of Contents