publicize

/ˈpʌblɪsaɪz/

意味: 宣伝する

例文: Aki publicized her art show.
    アキは自分の美術展を宣伝した。

言葉のよくある組み合わせ: publicize a campaign(キャンペーンを宣伝する), publicize an event(イベントを宣伝する), publicize a product(製品を宣伝する)

定義: 何かを広く知らせるために情報を発信すること。特に、新聞、テレビ、インターネットなどのメディアを通じて多くの人に知らせることを指します。企業や団体が自分たちの活動や製品を多くの人に知ってもらうために行うことが多いです。

publicizeは約1,000,000語に1回程度の頻出度です。

口語性、形式性、抽象度、感情度 - 横向き棒グラフ

水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。

感情分析 レーダーチャート

感情グラフ: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。

他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。

Table of Contents

Definitions(定義)

Verb: make public
Verb: call attention to

Parts of Speech(品詞)

Verb

Examples(例文)

感情分析に使用された例文:

They plan to publicize the new product next week.(彼らは来週新製品を宣伝する予定です。)
We need to publicize the event on social media.(私たちはイベントをSNSで宣伝する必要があります。)
She will publicize her research findings soon.(彼女は近日中に研究成果を公表します。)

 

Word Netから抽出した例文:

Verb: She aired her opinions on welfare
Verb: Please don’t advertise the fact that he has AIDS

Synonyms/Antonyms(類語/反意語)

Synonyms(類語): advertise, advertize, air, bare, publicise, publicize

Antonyms(反意語):

Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)

Hypernyms (General categories)(上位語): announce, tell

Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの): advertise, announce, bespeak, blare out, call out, cry, denounce, digress, impart, meld, post, propagandize, publicize, repeat, report, sound, spill, trump, unwrap

Hyponyms (Specific examples)(下位語): air, ballyhoo, bulletin, circulate, headline, hype, publish

Derivationally Related Words(派生語)

Derivationally Related Words: publiciser, publicist, publicizer, publicizing

Categories(カテゴリー)

Domain Categories: general

Usage Category: common

Usage Context: descriptive

Grammatical Notes:
transitive verb

Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)

Prefixes(接頭辞):

Suffixes(接尾辞):

Exam Level

TOEIC500

Media Appearance(メディア登場例)

Books(洋書):

Movies(映画):

Other Information(その他)

Is Abstract?(抽象的な言葉?) No

Is Emotion Word?(感情的な言葉?) No

Emotion Categories:

If you like this article, please
Follow !

Let's share this post !
  • Copied the URL !

Comments

To comment

Table of Contents