physicist

/ˈfɪzɪsɪst/

意味: 物理学者

例文: Haruki is the household physicist of tea.
    ハルキは家のお茶物理学者だ。

言葉のよくある組み合わせ: theoretical physicist(理論物理学者), experimental physicist(実験物理学者), nuclear physicist(核物理学者)

定義: 物理学者は、物理学を研究する人です。物理学は、物質、エネルギー、力、運動など、自然界の基本的な法則を理解しようとする科学の一分野です。物理学者は、実験や理論を通じて、宇宙の仕組みを解明しようとします。

physicistは約400,000語に1回程度の頻出度です。

口語性、形式性、抽象度、感情度

水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。

感情分析

レーダーチャート: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。

 年代別単語頻度グラフ

このグラフは、1900年からの単語出現頻度の推移を示しています。値は ×10⁻⁸ スケールで表示されています。

 

他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。

Table of Contents

Definitions(定義)

Noun: a scientist trained in physics

Parts of Speech(品詞)

Noun

Examples(例文)

感情分析に使用された例文:

The physicist explained the theory clearly.(物理学者は理論を明確に説明した。)
A famous physicist won the Nobel Prize.(有名な物理学者がノーベル賞を受賞した。)
Every physicist studies the laws of nature.(すべての物理学者は自然の法則を研究する。)

 

Word Netから抽出した例文:

Synonyms/Antonyms(類語/反意語)

Synonyms(類語): physicist

Antonyms(反意語):

Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)

Hypernyms (General categories)(上位語): scientist

Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの): bibliotist, biologist, chemist, cognitive scientist, computer scientist, cosmographer, geologist, linguist, mathematician, medical scientist, microscopist, mineralogist, oceanographer, paleontologist, physicist, principal investigator, psychologist, radiologic technologist, research worker, social scientist

Hyponyms (Specific examples)(下位語): acoustician, astronomer, biophysicist, nuclear physicist, townes

Derivationally Related Words(派生語)

Derivationally Related Words: physics

Categories(カテゴリー)

Domain Categories: general

Usage Category: rare

Usage Context: general

Grammatical Notes:

Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)

Prefixes(接頭辞):

Suffixes(接尾辞):

Exam Level

英検準1級

Media Appearance(メディア登場例)

Books(洋書):

Movies(映画):

Other Information(その他)

Is Abstract?(抽象的な言葉?) No

Is Emotion Word?(感情的な言葉?) Yes

Emotion Categories: trust

If you like this article, please
Follow !

Let's share this post !
  • Copied the URL !

Comments

To comment

Table of Contents