palliative

/ˈpæliˌeɪtɪv/

意味: 緩和剤、慰め

例文: June gave Kai a herbal palliative.
    ジューンはカイにハーブの緩和薬をあげた。

言葉のよくある組み合わせ: palliative care(緩和ケア), palliative treatment(緩和治療), palliative medicine(緩和医療)

定義: 病気や症状を完全に治すのではなく、痛みや不快感を和らげるための方法や治療のことです。特に、治療が難しい病気や末期の病気の患者に対して使われます。患者の生活の質を向上させることを目的としています。

palliativeは約800,000語に1回程度の頻出度です。

口語性、形式性、抽象度、感情度

水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。

感情分析

レーダーチャート: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。

 年代別単語頻度グラフ

このグラフは、1900年からの単語出現頻度の推移を示しています。値は ×10⁻⁸ スケールで表示されています。

 

他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。

Table of Contents

Definitions(定義)

Noun: remedy that alleviates pain without curing
Adjective: moderating pain or sorrow by making it easier to bear

Parts of Speech(品詞)

Noun, Adjective

Examples(例文)

感情分析に使用された例文:

The doctor recommended palliative care for the terminal patient.(医師は末期患者に緩和ケアを勧めた。)
Palliative treatments focus on comfort rather than curing disease.(緩和治療は病気の治癒より快適さに重点を置く。)
She found palliative measures eased her chronic pain significantly.(彼女は緩和策で慢性的な痛みが大幅に和らいだ。)

 

Word Netから抽出した例文:

Synonyms/Antonyms(類語/反意語)

Synonyms(類語): alleviant, alleviative, alleviator, alleviatory, lenitive, mitigative, mitigatory, palliative

Antonyms(反意語):

Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)

Hypernyms (General categories)(上位語): remedy

Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの): acoustic, antidote, emetic, lenitive, lotion, magic bullet, ointment, palliative, panacea, preventive

Hyponyms (Specific examples)(下位語):

Derivationally Related Words(派生語)

Derivationally Related Words: alleviate, lenitive, mitigate, palliate, palliative

Categories(カテゴリー)

Domain Categories: general

Usage Category: rare

Usage Context: descriptive

Grammatical Notes:

Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)

Prefixes(接頭辞):

Suffixes(接尾辞): ative

Exam Level

英検1級

Media Appearance(メディア登場例)

Books(洋書):

Movies(映画):

Other Information(その他)

Is Abstract?(抽象的な言葉?) No

Is Emotion Word?(感情的な言葉?) Yes

Emotion Categories: positive

If you like this article, please
Follow !

Let's share this post !
  • Copied the URL !

Comments

To comment

Table of Contents