ostracism

/ˈɒstrəsɪzəm/

意味: 仲間外れ、排斥

例文: Momo felt the sting of feline ostracism.
    モモは猫社会の仲間外れの痛みを感じた。

言葉のよくある組み合わせ: social exclusion(社会的排除), group rejection(グループからの拒絶), public shaming(公の恥さらし)

定義: 社会やグループから特定の人を意図的に排除すること。これは、無視したり、話しかけないようにしたりすることで行われます。古代ギリシャでは、政治的な理由で市民を追放する制度としても使われました。現代では、いじめや職場での孤立などの形で見られることがあります。

ostracismは約5,000,000語に1回程度の頻出度です。

口語性、形式性、抽象度、感情度

水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。

感情分析

レーダーチャート: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。

 年代別単語頻度グラフ

このグラフは、1900年からの単語出現頻度の推移を示しています。値は ×10⁻⁸ スケールで表示されています。

 

他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。

Table of Contents

Definitions(定義)

Noun: the state of being banished or ostracized (excluded from society by general consent)
Noun: the act of excluding someone from society by general consent

Parts of Speech(品詞)

Noun

Examples(例文)

感情分析に使用された例文:

Ostracism can deeply affect a person’s mental health.(排斥は人の精神に深く影響を与える。)
The group used ostracism to punish the rule-breaker.(その集団は規則違反者を排斥で罰した。)
She faced ostracism after speaking out against injustice.(彼女は不正を批判して排斥に直面した。)

 

Word Netから抽出した例文:

Noun: the association should get rid of its elderly members–not by euthanasia, of course, but by Coventry

Synonyms/Antonyms(類語/反意語)

Synonyms(類語): Coventry, banishment, ostracism

Antonyms(反意語):

Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)

Hypernyms (General categories)(上位語): ejection, exclusion

Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの): banishment, barring, debarment, defenestration, deportation, ostracism, ouster

Hyponyms (Specific examples)(下位語):

Derivationally Related Words(派生語)

Derivationally Related Words: banish, ostracise, ostracize

Categories(カテゴリー)

Domain Categories: general

Usage Category: common

Usage Context: general

Grammatical Notes:

Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)

Prefixes(接頭辞):

Suffixes(接尾辞):

Exam Level

英検1級

Media Appearance(メディア登場例)

Books(洋書):

Movies(映画):

Other Information(その他)

Is Abstract?(抽象的な言葉?) Yes

Is Emotion Word?(感情的な言葉?) No

Emotion Categories:

If you like this article, please
Follow !

Let's share this post !
  • Copied the URL !

Comments

To comment

Table of Contents