/ˈnjuː.ɑːns/
意味: 微妙な違い、ニュアンス
例文: Haruki explained the nuance in Lena’s tone.
ハルキはレナの声のニュアンスを説明した。
言葉のよくある組み合わせ: subtle difference(微妙な違い), slight variation(わずかな変化), fine distinction(細かい区別)
定義: 物事の微妙な違いや細かい点を指します。特に、言葉や感情、色合いなどの細かい違いを理解したり表現したりする際に使われます。
nuanceは約800,000語に1回程度の頻出度です。
口語性、形式性、抽象度、感情度水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。
感情分析レーダーチャート: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。
年代別単語頻度グラフこのグラフは、1900年からの単語出現頻度の推移を示しています。値は ×10⁻⁸ スケールで表示されています。
他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。
Definitions(定義)
Noun: a subtle difference in meaning or opinion or attitude
Parts of Speech(品詞)
Noun
Examples(例文)
感情分析に使用された例文:
She noticed the subtle nuance in his tone.(彼女は彼の口調の微妙なニュアンスに気づいた。)
Understanding cultural nuance improves communication.(文化のニュアンスを理解するとコミュニケーションが良くなる。)
The artist captured every nuance of light perfectly.(その画家は光のあらゆるニュアンスを完璧に捉えた。)
Word Netから抽出した例文:
Noun: without understanding the finer nuances you can’t enjoy the humor
Noun: don’t argue about shades of meaning
Synonyms/Antonyms(類語/反意語)
Synonyms(類語): nicety, nuance, refinement, shade, subtlety
Antonyms(反意語):
Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)
Hypernyms (General categories)(上位語): meaning
Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの): effect, grammatical meaning, intension, intent, lexical meaning, moral, nuance, overtone, point, referent, sense, symbolization
Hyponyms (Specific examples)(下位語):
Derivationally Related Words(派生語)
Derivationally Related Words: refine
Categories(カテゴリー)
Domain Categories: general
Usage Category: literary
Usage Context: conversation
Grammatical Notes:
Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)
Prefixes(接頭辞):
Suffixes(接尾辞):
Exam Level
Media Appearance(メディア登場例)
Books(洋書):
Movies(映画):
Other Information(その他)
Is Abstract?(抽象的な言葉?) Yes
Is Emotion Word?(感情的な言葉?) No
Emotion Categories:
Comments