necromancer

/nɛkrəˌmænsər/

意味: 死霊使い

例文: Fluffin fears the old necromancer’s spells.
    フラフィンは老いた死霊使いの呪文を恐れている。

言葉のよくある組み合わせ: dark magic(黒魔法), summon spirits(霊を呼び出す), ancient rituals(古代の儀式)

定義: 死者の霊を呼び出したり、操ったりする魔法使いのことです。通常、死者と話したり、未来を予知したりするために使われることがあります。ネクロマンサーは、しばしばファンタジーの物語やゲームに登場し、神秘的で恐ろしい力を持つとされています。

necromancerは約2,000,000語に1回程度の頻出度です。

口語性、形式性、抽象度、感情度

水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。

感情分析

レーダーチャート: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。

 年代別単語頻度グラフ

このグラフは、1900年からの単語出現頻度の推移を示しています。値は ×10⁻⁸ スケールで表示されています。

 

他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。

Table of Contents

Definitions(定義)

Noun: one who practices magic or sorcery
Noun: one who practices divination by conjuring up the dead

Parts of Speech(品詞)

Noun

Examples(例文)

感情分析に使用された例文:

The necromancer summoned spirits from the ancient graveyard.(ネクロマンサーは古い墓地から霊を召喚した。)
She studied the necromancer’s dark magic in secret.(彼女は密かにネクロマンサーの黒魔術を学んだ。)
Legends say the necromancer can control the dead at will.(伝説によると、ネクロマンサーは死者を自在に操る。)

 

Word Netから抽出した例文:

Synonyms/Antonyms(類語/反意語)

Synonyms(類語): magician, necromancer, sorcerer, thaumaturge, thaumaturgist, wizard

Antonyms(反意語):

Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)

Hypernyms (General categories)(上位語): diviner, occultist

Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの): chaldean, enchantress, geomancer, hydromancer, lithomancer, necromancer, oneiromancer, onomancer, prophet, psychic, pyromancer, sorcerer, water witch

Hyponyms (Specific examples)(下位語): enchanter, exorcist, magus, sorceress, witch doctor

Derivationally Related Words(派生語)

Derivationally Related Words: magic, necromancy, wizard, wizardly

Categories(カテゴリー)

Domain Categories: general

Usage Category: rare

Usage Context: general

Grammatical Notes:

Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)

Prefixes(接頭辞):

Suffixes(接尾辞): er

Exam Level

Media Appearance(メディア登場例)

Books(洋書):

Movies(映画):

Other Information(その他)

Is Abstract?(抽象的な言葉?) No

Is Emotion Word?(感情的な言葉?) No

Emotion Categories:

If you like this article, please
Follow !

Let's share this post !
  • Copied the URL !

Comments

To comment

Table of Contents