morose

/məˈroʊs/

意味: 不機嫌な、陰気な

例文: Kai grew strangely morose.
    カイが妙に陰気になった。

言葉のよくある組み合わせ: morose mood(陰鬱な気分), morose expression(陰鬱な表情), morose silence(陰鬱な沈黙)

定義: 悲しそうで、暗く、元気がない様子を表します。人が落ち込んでいるときや、何かに不満を持っているときに使われます。

moroseは約4,000,000語に1回程度の頻出度です。

口語性、形式性、抽象度、感情度

水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。

感情分析

レーダーチャート: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。

 年代別単語頻度グラフ

このグラフは、1900年からの単語出現頻度の推移を示しています。値は ×10⁻⁸ スケールで表示されています。

 

他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。

Table of Contents

Definitions(定義)

Adjective: showing a brooding ill humor; ; ; ; ; ; – Bruce Bliven

Parts of Speech(品詞)

Adjective

Examples(例文)

感情分析に使用された例文:

She felt morose after hearing the bad news.(彼女は悪い知らせを聞いて憂鬱になった。)
His morose expression worried everyone around him.(彼の陰鬱な表情は皆を心配させた。)
The morose weather matched her gloomy mood perfectly.(陰鬱な天気が彼女の暗い気分にぴったり合っていた。)

 

Word Netから抽出した例文:

Adjective: a dark scowl
Adjective: the proverbially dour New England Puritan
Adjective: a glum, hopeless shrug
Adjective: he sat in moody silence
Adjective: a morose and unsociable manner
Adjective: a saturnine, almost misanthropic young genius
Adjective: a sour temper
Adjective: a sullen crowd

Synonyms/Antonyms(類語/反意語)

Synonyms(類語): dark, dour, glowering, glum, moody, morose, saturnine, sour, sullen

Antonyms(反意語):

Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)

Hypernyms (General categories)(上位語):

Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの):

Hyponyms (Specific examples)(下位語):

Derivationally Related Words(派生語)

Derivationally Related Words: glumness, moodiness, moroseness, sourness, sullenness

Categories(カテゴリー)

Domain Categories: general

Usage Category: common

Usage Context: descriptive

Grammatical Notes:

Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)

Prefixes(接頭辞):

Suffixes(接尾辞):

Exam Level

英検1級

Media Appearance(メディア登場例)

Books(洋書):

Movies(映画):

Other Information(その他)

Is Abstract?(抽象的な言葉?) No

Is Emotion Word?(感情的な言葉?) No

Emotion Categories:

If you like this article, please
Follow !

Let's share this post !
  • Copied the URL !

Comments

To comment

Table of Contents