mockery

/mɒkəri/

意味: 嘲笑、ばかにすること

例文: Lena’s art faced unfair mockery.
    レナのアートが不当な嘲笑を受けた。

言葉のよくある組み合わせ: make a mockery of(〜を嘲笑する), subject of mockery(嘲笑の対象), object of mockery(嘲笑の的)

定義: 他の人を笑いものにすることや、ばかにすることを指します。誰かや何かをからかって、まじめに受け取らない態度を示すことです。

mockeryは約500,000語に1回程度の頻出度です。

口語性、形式性、抽象度、感情度

水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。

感情分析

レーダーチャート: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。

 年代別単語頻度グラフ

このグラフは、1900年からの単語出現頻度の推移を示しています。値は ×10⁻⁸ スケールで表示されています。

 

他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。

Table of Contents

Definitions(定義)

Noun: showing your contempt by derision
Noun: a composition that imitates or misrepresents somebody’s style, usually in a humorous way
Noun: humorous or satirical mimicry

Parts of Speech(品詞)

Noun

Examples(例文)

感情分析に使用された例文:

His speech was met with loud mockery from the crowd.(彼のスピーチは群衆の大きな嘲笑を受けた。)
The artist’s work became a subject of mockery online.(その芸術作品はネットで嘲笑の的になった。)
She faced mockery but remained confident and strong.(彼女は嘲笑に直面したが、自信を持ち続けた。)

 

Word Netから抽出した例文:

Synonyms/Antonyms(類語/反意語)

Synonyms(類語): burlesque, charade, jeer, jeering, lampoon, mockery, parody, pasquinade, put-on, scoff, scoffing, sendup, spoof, takeoff, travesty

Antonyms(反意語):

Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)

Hypernyms (General categories)(上位語): apery, caricature, derision

Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの): jeer, mock-heroic, parody, put-down, stultification

Hyponyms (Specific examples)(下位語):

Derivationally Related Words(派生語)

Derivationally Related Words: burlesque, jeer, lampoon, mock, parodist, parody, scoff, spoof, take off

Categories(カテゴリー)

Domain Categories: general

Usage Category: rare

Usage Context: general

Grammatical Notes:

Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)

Prefixes(接頭辞):

Suffixes(接尾辞): y

Exam Level

英検1級

Media Appearance(メディア登場例)

Books(洋書):

Movies(映画):

Other Information(その他)

Is Abstract?(抽象的な言葉?) Yes

Is Emotion Word?(感情的な言葉?) Yes

Emotion Categories: disgust, negative

If you like this article, please
Follow !

Let's share this post !
  • Copied the URL !

Comments

To comment

Table of Contents