lampoon

/læmˈpuːn/

意味: 風刺文、風刺

例文: ALX-9000 wrote a lampoon about robot fashion.
    ALX-9000がロボットファッションを風刺した。

言葉のよくある組み合わせ: satirical writing(風刺的な文章), public ridicule(公の嘲笑), humorous criticism(ユーモラスな批判)

定義: 他人や物事を風刺的に批判すること。特に、ユーモアや誇張を用いて、社会や政治の問題を指摘するために使われる。

lampoonは約5,000,000語に1回程度の頻出度です。

口語性、形式性、抽象度、感情度

水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。

感情分析

レーダーチャート: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。

 年代別単語頻度グラフ

このグラフは、1900年からの単語出現頻度の推移を示しています。値は ×10⁻⁸ スケールで表示されています。

 

他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。

Table of Contents

Definitions(定義)

Noun: a composition that imitates or misrepresents somebody’s style, usually in a humorous way
Verb: ridicule with satire

Parts of Speech(品詞)

Noun, Verb

Examples(例文)

感情分析に使用された例文:

The comedian used lampoon to mock the politician’s speech.(そのコメディアンは政治家の演説を風刺した。)
They lampoon outdated traditions in their satirical play.(彼らは風刺劇で古い伝統を嘲笑する。)
Writers often lampoon social issues to provoke thought.(作家は社会問題を風刺して考えさせることが多い。)

 

Word Netから抽出した例文:

Verb: The writer satirized the politician’s proposal

Synonyms/Antonyms(類語/反意語)

Synonyms(類語): burlesque, charade, lampoon, mockery, parody, pasquinade, put-on, satirise, satirize, sendup, spoof, takeoff, travesty

Antonyms(反意語):

Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)

Hypernyms (General categories)(上位語): caricature, ridicule

Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの): debunk, mock-heroic, parody, satirize, stultify, tease

Hyponyms (Specific examples)(下位語):

Derivationally Related Words(派生語)

Derivationally Related Words: burlesque, lampoon, lampooner, parodist, parody, satire, spoof, take off

Categories(カテゴリー)

Domain Categories: general

Usage Category: formal

Usage Context: descriptive

Grammatical Notes:
transitive verb

Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)

Prefixes(接頭辞):

Suffixes(接尾辞):

Exam Level

Media Appearance(メディア登場例)

Books(洋書):

Movies(映画):

Other Information(その他)

Is Abstract?(抽象的な言葉?) Yes

Is Emotion Word?(感情的な言葉?) No

Emotion Categories:

If you like this article, please
Follow !

Let's share this post !
  • Copied the URL !

Comments

To comment

Table of Contents