/ˈɪɡ.nəˌmɪ.ni/
意味: 恥辱、不名誉
例文: June endured public ignominy with grace.
ジューンは人前での恥辱にも気品を保った。
言葉のよくある組み合わせ: public disgrace(公の恥), deep shame(深い恥), social humiliation(社会的屈辱)
定義: 恥ずかしい状況や行動のために受ける大きな恥や屈辱のことです。社会的に認められない行動や失敗によって、他人から軽蔑されたり、評判を落としたりすることを指します。
ignominyは約5,000,000語に1回程度の頻出度です。
口語性、形式性、抽象度、感情度水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。
感情分析レーダーチャート: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。
年代別単語頻度グラフこのグラフは、1900年からの単語出現頻度の推移を示しています。値は ×10⁻⁸ スケールで表示されています。
他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。
Definitions(定義)
Noun: a state of dishonor
Parts of Speech(品詞)
Noun
Examples(例文)
感情分析に使用された例文:
He faced ignominy after the scandal was revealed.(彼はスキャンダルが明るみに出て恥をかいた。)
The soldier returned home in ignominy.(その兵士は恥を負って帰国した。)
Ignominy followed the team after their defeat.(敗北の後、チームは屈辱に見舞われた。)
Word Netから抽出した例文:
Noun: one mistake brought shame to all his family
Noun: suffered the ignominy of being sent to prison
Synonyms/Antonyms(類語/反意語)
Synonyms(類語): disgrace, ignominy, shame
Antonyms(反意語):
Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)
Hypernyms (General categories)(上位語): dishonor
Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの): corruptness, disesteem, disrepute, infamy, shame
Hyponyms (Specific examples)(下位語): humiliation, obloquy, odium, reproach
Derivationally Related Words(派生語)
Derivationally Related Words: disgrace, ignominious, shame
Categories(カテゴリー)
Domain Categories: general
Usage Category: common
Usage Context: online
Grammatical Notes:
Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)
Prefixes(接頭辞):
Suffixes(接尾辞): y
Exam Level
Media Appearance(メディア登場例)
Books(洋書):
Movies(映画):
Other Information(その他)
Is Abstract?(抽象的な言葉?) Yes
Is Emotion Word?(感情的な言葉?) No
Emotion Categories:
Comments