hustle

/ˈhʌsəl/

意味: 喧騒、押し合い、活気

例文: June escaped the morning hustle.
    ジューンは朝の喧騒から逃れた。

言葉のよくある組み合わせ: hustle and bustle(忙しさと賑やかさ), hustle culture(ハッスル文化), side hustle(副業)

定義: 何かを達成するために一生懸命に働くことや、忙しく動き回ることを指します。また、時には他人をだまして利益を得る行為を指すこともあります。

hustleは約200,000語に1回程度の頻出度です。

口語性、形式性、抽象度、感情度

水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。

感情分析

レーダーチャート: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。

 年代別単語頻度グラフ

このグラフは、1900年からの単語出現頻度の推移を示しています。値は ×10⁻⁸ スケールで表示されています。

 

他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。

Table of Contents

Definitions(定義)

Noun: a swindle in which you cheat at gambling or persuade a person to buy worthless property
Noun: a rapid active commotion
Verb: cause to move furtively and hurriedly
Verb: move or cause to move energetically or busily
Verb: sell something to or obtain something from by energetic and especially underhanded activity
Verb: get by trying hard
Verb: pressure or urge someone into an action

Parts of Speech(品詞)

Noun, Verb

Examples(例文)

感情分析に使用された例文:

She had to hustle to catch the last train.(彼女は終電に間に合うように急いだ。)
The team’s hustle led them to victory.(チームの努力が勝利をもたらした。)
He learned to hustle in the busy city streets.(彼は忙しい街で稼ぐ方法を学んだ。)

 

Word Netから抽出した例文:

Verb: The secret service agents hustled the speaker out of the amphitheater
Verb: The cheerleaders bustled about excitingly before their performance
Verb: she hustled a free lunch from the waiter

Synonyms/Antonyms(類語/反意語)

Synonyms(類語): ado, bunco, bunco game, bunko, bunko game, bustle, bustle about, con, con game, confidence game, confidence trick, flimflam, flurry, fuss, gyp, hustle, pluck, roll, sting, stir

Antonyms(反意語):

Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)

Hypernyms (General categories)(上位語): commotion, move, persuade, receive, steal, swindle

Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの): accept, advance, agitate, arouse, assume, assure, badger, beat, blow, bob, bolt, brainwash, brandish, bring round, brush, buck, bunco, burglarize, bustle, cant, careen, center, change hands, charm, chase away, chat up, chop, churn, circulate, climb, close, convert, crash, cut, cut to, dance, dandle, disarrange, dislocate, displace, diverge, dodge, drag, drive, drop, drop back, duck, embezzle, engage, exit, expel, exteriorize, falter, fence, fidget, flex, flick, flinch, fling, flip, flow, fluctuate, flurry, fly, funnel, get down, glide, grab, graduate, gravitate, heave, herd, hit, hit the dirt, holdout, hook, hop, hop on, hustle, inherit, jar, jerk, jolt, jump, lateralize, launch, lift, linger, list, loot, lower, lunge, lurch, make way, mill, mobilize, mope, move back and forth, move involuntarily, move over, nod, overturn, pilfer, pirate, plagiarize, play, pocket, pour, press down, prevail, propel, pull, pulsate, pulse, pump, push, put, putter, pyramiding, quicken, race, raise, rake, reach, reciprocate, relocate, rob, rock, roll, rope in, rout out, run, rustle, saltate, scam, scan, seduce, seesaw, sell, send, separate, shake, shell game, shift, shoplift, sidle, singsong, sink, slide, sling, slip, snap, spill, spread, startle, station, steal, stir, streak, stretch, strike out, stumble, sweep, swing, swiz, swoop, take back, take in, talk into, teeter, tempt, throw, thunder, transfer, translate, transmit, transport, tug, turn, unseat, unwind, uproot, upstage, vibrate, walk off, wallow, wamble, wash, wedge, wheedle, whirl, whistle, wind, wobble, woosh, work, writhe

Hyponyms (Specific examples)(下位語): sting operation

Derivationally Related Words(派生語)

Derivationally Related Words: bunco, bustle, con, flim-flam, flurry, fuss, gyp, hustle, hustler

Categories(カテゴリー)

Domain Categories: general

Usage Category: common

Usage Context: descriptive

Grammatical Notes:
transitive verb

Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)

Prefixes(接頭辞):

Suffixes(接尾辞):

Exam Level

Media Appearance(メディア登場例)

Books(洋書): Atomic Habits

Movies(映画): Big Hero 6, Frozen, The Bad Guys, Zootopia

Other Information(その他)

Is Abstract?(抽象的な言葉?) No

Is Emotion Word?(感情的な言葉?) No

Emotion Categories:

If you like this article, please
Follow !

Let's share this post !
  • Copied the URL !

Comments

To comment

Table of Contents