guile

/ɡaɪl/

意味: 狡猾さ、ずるさ

例文: Momo admired Fluffin’s magical guile.
    モモはフラッフィンの魔法のようなずる賢さに感心した。

言葉のよくある組み合わせ: cunning(狡猾さ), deceit(欺瞞), trickery(策略)

定義: 人をうまく欺くことに長けていることで示される抜け目なさ

guileは約2,000,000語に1回程度の頻出度です。

口語性、形式性、抽象度、感情度

水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。

感情分析

レーダーチャート: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。

 年代別単語頻度グラフ

このグラフは、1900年からの単語出現頻度の推移を示しています。値は ×10⁻⁸ スケールで表示されています。

 

他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。

Table of Contents

Definitions(定義)

Noun: shrewdness as demonstrated by being skilled in deception
Noun: the quality of being crafty
Noun: the use of tricks to deceive someone (usually to extract money from them)

Parts of Speech(品詞)

Noun

Examples(例文)

感情分析に使用された例文:

She used guile to win the negotiation.(彼女は交渉に巧妙さを使った。)
His guile helped him escape danger quickly.(彼の狡猾さが危険から素早く逃れる助けとなった。)
The story warns against guile and deceit.(その話は狡猾さと欺瞞を戒めている。)

 

Word Netから抽出した例文:

Synonyms/Antonyms(類語/反意語)

Synonyms(類語): chicane, chicanery, craft, craftiness, cunning, deceitfulness, foxiness, guile, shenanigan, slyness, trickery, wile, wiliness

Antonyms(反意語):

Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)

Hypernyms (General categories)(上位語): deception, disingenuousness, shrewdness

Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの): artfulness, bluff, cheat, craft, craftiness, delusion, duplicity, fakery, imposture, indirection, insightfulness, knowingness, obscurantism, pretense, street smarts, take-in, trickery

Hyponyms (Specific examples)(下位語): fraud, jugglery

Derivationally Related Words(派生語)

Derivationally Related Words: chicane, crafty, deceitful, foxy, sly, trick, wily

Categories(カテゴリー)

Domain Categories: economics

Usage Category: rare

Usage Context: general

Grammatical Notes:

Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)

Prefixes(接頭辞):

Suffixes(接尾辞):

Exam Level

Media Appearance(メディア登場例)

Books(洋書):

Movies(映画):

Other Information(その他)

Is Abstract?(抽象的な言葉?) Yes

Is Emotion Word?(感情的な言葉?) Yes

Emotion Categories: negative

If you like this article, please
Follow !

Let's share this post !
  • Copied the URL !

Comments

To comment

Table of Contents