/ɡæf/
意味: 社交上の失態
例文: June’s glitter hat at the funeral was a gaffe.
ジューンの葬式でのキラキラ帽子は社交上の失態だった。
言葉のよくある組み合わせ: social gaffe(社交上の失態), embarrassing gaffe(恥ずかしい失言), political gaffe(政治的失言)
定義: 失言や失態のことです。特に公の場や人前で、意図せずに間違ったことを言ったり、したりすることを指します。
gaffeは約2,000,000語に1回程度の頻出度です。
口語性、形式性、抽象度、感情度水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。
感情分析レーダーチャート: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。
年代別単語頻度グラフこのグラフは、1900年からの単語出現頻度の推移を示しています。値は ×10⁻⁸ スケールで表示されています。
他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。
Definitions(定義)
Noun: a socially awkward or tactless act
Parts of Speech(品詞)
Noun
Examples(例文)
感情分析に使用された例文:
He made a gaffe during the important meeting.(彼は重要な会議で失言した。)
The politician’s gaffe caused public outrage.(政治家の失言が世間の怒りを招いた。)
Apologizing quickly can fix a social gaffe.(すぐに謝れば社交の失敗は修正できる。)
Word Netから抽出した例文:
Synonyms/Antonyms(類語/反意語)
Synonyms(類語): faux pas, gaffe, gaucherie, slip, solecism
Antonyms(反意語):
Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)
Hypernyms (General categories)(上位語): blunder
Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの): bobble, bull, clanger, faux pas, fluff, fumble, howler, snafu, spectacle, trip
Hyponyms (Specific examples)(下位語):
Derivationally Related Words(派生語)
Derivationally Related Words:
Categories(カテゴリー)
Domain Categories: general
Usage Category: rare
Usage Context: general
Grammatical Notes:
Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)
Prefixes(接頭辞):
Suffixes(接尾辞):
Exam Level
英検1級
Media Appearance(メディア登場例)
Books(洋書):
Movies(映画):
Other Information(その他)
Is Abstract?(抽象的な言葉?) No
Is Emotion Word?(感情的な言葉?) No
Emotion Categories:
Comments