corporeal

/kɔːˈpɔːriəl/

意味: 物質的な、肉体の

例文: Fluffin’s corporeal form was… slightly translucent.
    フラッフィンの肉体はちょっと透けていた。

言葉のよくある組み合わせ: corporeal body(身体), corporeal existence(物質的存在), corporeal form(物質的形)

定義: 物質的な、身体に関する、目に見える形を持つものを指します。物理的な存在や形を持ち、抽象的な概念や精神的なものとは対照的です。

corporealは約2,000,000語に1回程度の頻出度です。

口語性、形式性、抽象度、感情度

水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。

感情分析

レーダーチャート: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。

 年代別単語頻度グラフ

このグラフは、1900年からの単語出現頻度の推移を示しています。値は ×10⁻⁸ スケールで表示されています。

 

他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。

Table of Contents

Definitions(定義)

Adjective: having material or physical form or substance; – Benjamin Jowett
Adjective: affecting or characteristic of the body as opposed to the mind or spirit

Parts of Speech(品詞)

Adjective

Examples(例文)

感情分析に使用された例文:

The ghost lacked a corporeal form.(その幽霊には実体がなかった。)
She experienced a corporeal sensation of pain.(彼女は実体のある痛みを感じた。)
Corporeal evidence was found at the crime scene.(犯罪現場で実体的な証拠が見つかった。)

 

Word Netから抽出した例文:

Adjective: that which is created is of necessity corporeal and visible and tangible
Adjective: bodily needs
Adjective: a corporal defect
Adjective: corporeal suffering
Adjective: a somatic symptom or somatic illness

Synonyms/Antonyms(類語/反意語)

Synonyms(類語): bodily, corporal, corporeal, material, somatic

Antonyms(反意語): incorporeal

Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)

Hypernyms (General categories)(上位語):

Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの):

Hyponyms (Specific examples)(下位語):

Derivationally Related Words(派生語)

Derivationally Related Words: corporeality, materiality

Categories(カテゴリー)

Domain Categories: general

Usage Category: common

Usage Context: descriptive

Grammatical Notes:

Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)

Prefixes(接頭辞): co

Suffixes(接尾辞): al

Exam Level

Media Appearance(メディア登場例)

Books(洋書):

Movies(映画):

Other Information(その他)

Is Abstract?(抽象的な言葉?) No

Is Emotion Word?(感情的な言葉?) Yes

Emotion Categories: positive

If you like this article, please
Follow !

Let's share this post !
  • Copied the URL !

Comments

To comment

Table of Contents