/blɒɡ/
意味: ブログ
例文: Haruki launched a blog on invisible hats.
ハルキは見えない帽子のブログを始めた。
言葉のよくある組み合わせ: write a blog(ブログを書く), start a blog(ブログを始める), read a blog(ブログを読む)
定義: ウェブ上で個人やグループが日記のように情報や意見を公開するためのページやサイトのことです。ブログは、テキスト、画像、リンクなどを含むことができ、他の人がコメントを残すこともあります。
blogは約20,000語に1回程度の頻出度です。
口語性、形式性、抽象度、感情度水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。
感情分析レーダーチャート: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。
年代別単語頻度グラフこのグラフは、1900年からの単語出現頻度の推移を示しています。値は ×10⁻⁸ スケールで表示されています。
他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。
Definitions(定義)
Noun: a shared on-line journal where people can post diary entries about their personal experiences and hobbies
Verb: read, write, or edit a shared on-line journal
Parts of Speech(品詞)
Noun, Verb
Examples(例文)
感情分析に使用された例文:
She started a blog to share her travel experiences with friends.(彼女は友達と旅行体験を共有するためにブログを始めました。)
I just posted a new recipe on my cooking blog!(私は料理ブログに新しいレシピを投稿しました!)
The academic blog provides insightful analysis on contemporary societal issues.(その学術ブログは現代の社会問題についての洞察に満ちた分析を提供しています。)
Word Netから抽出した例文:
Noun: postings on a blog are usually in chronological order
Synonyms/Antonyms(類語/反意語)
Synonyms(類語): blog, web log
Antonyms(反意語):
Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)
Hypernyms (General categories)(上位語): communicate, diary
Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの): address, aphorize, ask, blog, carry, come across, commune, fingerspell, gesticulate, get, give, greet, grimace, inflict, inform, issue, joke, network, nod, project, radio, reach, riddle, semaphore, share, sign, speak, talk, telecommunicate, telepathize, web log, whistle, write, yak
Hyponyms (Specific examples)(下位語):
Derivationally Related Words(派生語)
Derivationally Related Words:
Categories(カテゴリー)
Domain Categories: general
Usage Category: formal
Usage Context: descriptive
Grammatical Notes:
countable noun
Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)
Prefixes(接頭辞):
Suffixes(接尾辞):
Exam Level
高校レベル
英検準2級
Media Appearance(メディア登場例)
Books(洋書): Atomic Habits
Movies(映画):
Other Information(その他)
Is Abstract?(抽象的な言葉?) Yes
Is Emotion Word?(感情的な言葉?) No
Emotion Categories:

Comments