excoriate 厳しく非難する

Helm sat at his desk, enduring a blizzard of harsh excoriation from his boss.
ヘルムはデスクに座り、上司からの吹雪のような厳しい酷評に耐えていた。

  • Pronunciation: /ɪkˈskɔːr.i.eɪt/
  • Part of Speech: Verb
Table of Contents

Definition(定義)

To criticize or denounce someone or something very harshly and severely. In a more literal sense, it can also mean to remove or strip the skin from a part of the body.

誰かや何かを非常に厳しく激しく批判すること。また、より文字通りの意味では、身体の一部から皮膚を剥ぎ取ることも意味します。

Example Sentences

  • The journalist excoriated the politician for their dishonest actions.
    • そのジャーナリストは、政治家の不誠実な行動を厳しく非難しました。
  • The harsh weather seemed to excoriate her face, leaving it red and sore.
    • 過酷な天候が彼女の顔を傷つけ、赤く痛んだ状態にしてしまったようでした。

Etymology

ラテン語の excoriatus(エクスコリアートゥス)に由来

The word comes from the Latin “excoriatus,” the past participle of “excoriare,” meaning “to strip off the hide.” It combines “ex-” (out, off) with “corium” (skin, hide).

この単語はラテン語の excoriatus(エクスコリアートゥス)に由来し、これは excoriare(エクスコリアーレ)の過去分詞形で、『皮を剥ぐ』という意味です。ex-(外へ、取り除く)と corium(皮膚、皮)を組み合わせてできています。

Synonyms

1. Criticize

  • ニュアンス: 「批判する」や「非難する」という一般的な言葉で、内容や行動を分析しながら欠点や問題点を指摘することです。
  • 例文:
    • The teacher criticized the student’s essay for its lack of detail.
    • 先生は生徒のエッセイを詳細が不足しているとして批判しました。
  • Excoriate との違い: Criticize は特に激しさを含まないため、厳しさの程度が抑えられます。Excoriate はこの意味をより強調し、非常に厳しく非難することを指します。

2. Denounce

  • ニュアンス: 「公然と非難する」という意味が強く、特定の行為や人を公に否定し、反対することです。
  • 例文:
    • The activist denounced the company for its environmental practices.
    • 活動家はその企業の環境対策について公然と非難しました。
  • Excoriate との違い: Denounce は公の場での非難を含意しますが、必ずしも激しさを伴わない場合があります。Excoriate はさらに強い感情や攻撃性を伴います。

3. Berate

  • ニュアンス: 激しい言葉で長時間にわたって叱りつけることを意味します。相手の行動に対して感情的に怒ることが多いです。
  • 例文:
    • The manager berated the employee for making a costly mistake.
    • マネージャーは高額なミスをしたことでその従業員を厳しく叱りました。
  • Excoriate との違い: Berate は主に感情的で長時間続く叱責を指し、対象を徹底的に責めるニュアンスです。Excoriate は批判の内容が詳細であり、より公の場で行われることが多いです。

4. Condemn

  • ニュアンス: ある行動や人を強く非難し、その行為が道徳的に間違っていると断言することを意味します。
  • 例文:
    • The council condemned the actions of the corrupt officials.
    • 議会は腐敗した役人の行動を厳しく非難しました。
  • Excoriate との違い: Condemn は道徳的、倫理的な側面からの非難で、公式の場面で使用されることが多いです。Excoriate はより個人的で激しい批判の意味合いが強いです。

5. Lambaste

  • ニュアンス: 「激しく非難する」という意味で、感情的に相手を叱りつけたり、言葉で攻撃する際に使われます。
  • 例文:
    • The coach lambasted the team for their poor performance.
    • コーチはチームの悪いパフォーマンスを激しく非難しました。
  • Excoriate との違い: Lambaste は激しい口調で相手を批判することを強調しており、やや口語的です。Excoriate はより公的で、特定の行動や人物の詳細な欠点を指摘する際に使われます。

6. Rebuke

  • ニュアンス: 叱責やたしなめるといった意味合いで、特定の行動や言動に対して強い不満を表しますが、比較的短い言葉での注意です。
  • 例文:
    • The principal rebuked the student for talking during the assembly.
    • 校長は集会中に話していた生徒を注意しました。
  • Excoriate との違い: Rebuke は一般的に軽い叱責や注意を意味し、そこまで厳しさは伴いません。Excoriate は激しい非難であり、より深刻で容赦ない批判を指します。

Antonyms

これらの単語は、いずれも「称賛する」「褒める」といったポジティブな評価を表しますが、それぞれ少しずつニュアンスが異なります。以下に詳しく説明します。

1. Praise

  • ニュアンス: 誰かの行動や成果に対して、素晴らしいと評価し、褒めることを意味します。一般的で最も広く使われる言葉です。
  • 例文:
    • The teacher praised the student for their hard work on the project.
    • 先生はプロジェクトに対するその生徒の努力を褒めました。
  • 特徴: Praise は称賛の一般的な言葉であり、行動や性格、成果などあらゆることに対して使えます。感情が込められ、温かいニュアンスを持つことが多いです。

2. Commend

  • ニュアンス: 人の行動や仕事ぶりを正式に褒めたり、評価することを意味します。Commend は、やや堅い表現で、公的な場で使われることが多いです。
  • 例文:
    • The firefighter was commended for his bravery during the rescue mission.
    • その消防士は救助活動中の勇敢な行動で称賛されました。
  • 特徴: Commend は、公式なスピーチや表彰状などで使われることが多く、ややフォーマルな響きがあります。特に功績や勇気などに対して使われます。

3. Compliment

  • ニュアンス: 友好的な言葉や、相手を気持ちよくさせる言葉で褒めることを意味します。多くの場合、日常的な会話で見た目や行動などに対して使われます。
  • 例文:
    • She complimented him on his new haircut.
    • 彼女は彼の新しい髪型を褒めました。
  • 特徴: Compliment はカジュアルな褒め言葉として使われることが多く、外見や身に着けているものなど、直接的な話題に対して使われます。礼儀や好意を示す言葉です。

4. Endorse

  • 特徴: Endorse は、公的な場面での支持や承認を意味し、特にビジネスやマーケティングで使われることが多いです。単に褒めるというよりは、信頼性や信用を提供する意味合いが強いです。
  • 例文:
    • The celebrity endorsed the new line of sportswear.
    • その有名人は新しいスポーツウェアのラインを支持しました。
  • ニュアンス: 公に支持する、または特定の製品や人を公式に推奨することを意味します。特に商業的な場面で使用され、製品やアイデアに対しての支援を示します。

Usage Notes

“Excoriate” is often used in a figurative sense in political and journalistic contexts, where someone or something is subjected to severe criticism. It can also refer to physical abrasion, but this is less common.

Excoriate は比喩的な意味で、政治やジャーナリズムの場面でよく使われ、誰かや何かが厳しく批判されることを表します。物理的に皮膚が擦りむけることを意味する場合もありますが、こちらはあまり一般的ではありません。

If you like this article, please
Follow !

Let's share this post !
  • Copied the URL !

Comments

To comment


The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

Table of Contents