amusement

/əˈmjuːzmənt/

意味: 面白さ、娯楽

例文: Chair-kun watched the chaos with amusement.
    チェアくんは混乱を面白そうに眺めていた。

言葉のよくある組み合わせ: amusement park(遊園地), source of amusement(娯楽の源), with amusement(面白がって)

定義: 楽しみや喜びを与える活動や状況。

amusementは約200,000語に1回程度の頻出度です。

口語性、形式性、抽象度、感情度

水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。

感情分析

レーダーチャート: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。

 年代別単語頻度グラフ

このグラフは、1900年からの単語出現頻度の推移を示しています。値は ×10⁻⁸ スケールで表示されています。

 

他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。

Table of Contents

Definitions(定義)

Noun: a feeling of delight at being entertained
Noun: an activity that is diverting and that holds the attention

Parts of Speech(品詞)

Noun

Examples(例文)

感情分析に使用された例文:

The park provided endless amusement for children and adults alike.(公園は子供と大人の両方に無限の楽しみを提供しました。)
We had a blast at the carnival; the rides offered great amusement!(私たちはカーニバルで大いに楽しみました;アトラクションは素晴らしい娯楽を提供しました!)
The symposium aimed to explore the role of amusement in human psychology.(シンポジウムは人間心理における娯楽の役割を探ることを目的としていました。)

 

Word Netから抽出した例文:

Synonyms/Antonyms(類語/反意語)

Synonyms(類語): amusement, entertainment

Antonyms(反意語):

Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)

Hypernyms (General categories)(上位語): delight, diversion

Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの): amusement, antic, bathing, celebration, dancing, entertainment, entrancement, escapade, escape, eurythmy, fun, gambling, game, jest, nightlife, pastime, play, schadenfreude, sport

Hyponyms (Specific examples)(下位語): beguilement, edutainment, extravaganza, militainment, nightlife, show

Derivationally Related Words(派生語)

Derivationally Related Words: amuse, entertain

Categories(カテゴリー)

Domain Categories: psychology

Usage Category: rare

Usage Context: emotional

Grammatical Notes:

Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)

Prefixes(接頭辞):

Suffixes(接尾辞): ment

Exam Level

Media Appearance(メディア登場例)

Books(洋書):

Movies(映画):

Other Information(その他)

Is Abstract?(抽象的な言葉?) Yes

Is Emotion Word?(感情的な言葉?) Yes

Emotion Categories: joy, positive

If you like this article, please
Follow !

Let's share this post !
  • Copied the URL !

Comments

To comment

Table of Contents