subtle

/ˈsʌt.əl/

意味: 微妙な、巧妙な

例文: Lena used subtle colors in her painting.
    レナは絵に微妙な色を使った。

言葉のよくある組み合わせ: subtle difference(微妙な違い), subtle hint(さりげないヒント), subtle change(微細な変化)

定義: 何かが非常に微妙で、はっきりと見えないか、感じにくいことを表します。例えば、色や味、音などがわずかに異なる場合に使います。また、人の行動や言葉が控えめで、直接的でない場合にも使われます。

subtleは約80,000語に1回程度の頻出度です。

口語性、形式性、抽象度、感情度 - 横向き棒グラフ

水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。

感情分析 レーダーチャート

感情グラフ: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。

他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。

Table of Contents

Definitions(定義)

Adjective: difficult to detect or grasp by the mind or analyze
Adjective: able to make fine distinctions
Adjective: working or spreading in a hidden and usually injurious way

Parts of Speech(品詞)

Adjective

Examples(例文)

感情分析に使用された例文:

She gave a subtle hint about the surprise party.(彼女はサプライズパーティーについてさりげなくほのめかした。)
The flavor of the dish was surprisingly subtle.(その料理の味は驚くほど繊細だった。)
His subtle smile revealed his true feelings.(彼の微妙な笑みが本当の気持ちを表していた。)

 

Word Netから抽出した例文:

Adjective: his whole attitude had undergone a subtle change
Adjective: a subtle difference
Adjective: that elusive thing the soul
Adjective: a subtle mind
Adjective: glaucoma is an insidious disease
Adjective: a subtle poison

Synonyms/Antonyms(類語/反意語)

Synonyms(類語): elusive, insidious, pernicious, subtle

Antonyms(反意語):

Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)

Hypernyms (General categories)(上位語):

Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの):

Hyponyms (Specific examples)(下位語):

Derivationally Related Words(派生語)

Derivationally Related Words: elude, elusiveness, insidiousness, perniciousness

Categories(カテゴリー)

Domain Categories: general

Usage Category: common

Usage Context: descriptive

Grammatical Notes:

Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)

Prefixes(接頭辞): sub

Suffixes(接尾辞):

Exam Level

高校レベル

英検2級

Media Appearance(メディア登場例)

Books(洋書): Atomic Habits, Holes

Movies(映画): The Bad Guys

Other Information(その他)

Is Abstract?(抽象的な言葉?) No

Is Emotion Word?(感情的な言葉?) No

Emotion Categories:

If you like this article, please
Follow !

Let's share this post !
  • Copied the URL !

Comments

To comment

Table of Contents