satire

/ˈsæt.aɪr/

意味: 風刺

例文: Kai wrote a satire about homework.
    カイは宿題を風刺した文章を書いた。

言葉のよくある組み合わせ: political satire(政治風刺), social satire(社会風刺), literary satire(文学風刺)

定義: 社会や政治の問題を批判するために、ユーモアや皮肉を使う表現方法です。風刺は、問題点を明らかにし、人々に考えさせることを目的としています。

satireは約200,000語に1回程度の頻出度です。

口語性、形式性、抽象度、感情度 - 横向き棒グラフ

水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。

感情分析 レーダーチャート

感情グラフ: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。

他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。

Table of Contents

Definitions(定義)

Noun: witty language used to convey insults or scorn; ; ; –Jonathan Swift

Parts of Speech(品詞)

Noun

Examples(例文)

感情分析に使用された例文:

The novel uses satire to criticize political corruption.(その小説は政治腐敗を批判するために風刺を使っている。)
His satire made the audience laugh and think deeply.(彼の風刺は観客を笑わせ、深く考えさせた。)
Satire often reveals uncomfortable truths through humor.(風刺はしばしばユーモアで不快な真実を明らかにする。)

 

Word Netから抽出した例文:

Noun: he used sarcasm to upset his opponent
Noun: irony is wasted on the stupid
Noun: Satire is a sort of glass, wherein beholders do generally discover everybody’s face but their own

Synonyms/Antonyms(類語/反意語)

Synonyms(類語): caustic remark, irony, sarcasm, satire

Antonyms(反意語):

Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)

Hypernyms (General categories)(上位語): wit

Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの): bon mot, caricature, cartoon, esprit de l’escalier, fun, jeu d’esprit, joke, pungency, repartee, ribaldry, sarcasm, topper

Hyponyms (Specific examples)(下位語):

Derivationally Related Words(派生語)

Derivationally Related Words: ironic, ironical, ironist, sarcastic, satiric, satirical, satirise, satirist, satirize

Categories(カテゴリー)

Domain Categories: general

Usage Category: formal

Usage Context: general

Grammatical Notes:

countable noun

Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)

Prefixes(接頭辞):

Suffixes(接尾辞):

Exam Level

英検準1級

Media Appearance(メディア登場例)

Books(洋書):

Movies(映画):

Other Information(その他)

Is Abstract?(抽象的な言葉?) Yes

Is Emotion Word?(感情的な言葉?) No

Emotion Categories:

If you like this article, please
Follow !

Let's share this post !
  • Copied the URL !

Comments

To comment

Table of Contents