opera

/ˈɒpərə/

意味: オペラ、歌劇

例文: Lena cried during the final act of the opera.
    レナはオペラの最終幕で泣いた。

言葉のよくある組み合わせ: opera house(オペラハウス), opera singer(オペラ歌手), opera performance(オペラ公演)

定義: オペラは、音楽と演劇が組み合わさった舞台芸術です。歌手が物語を歌いながら演じ、オーケストラが音楽を演奏します。オペラは通常、劇場で行われ、特別な衣装や舞台装置が使われます。イタリアで始まり、世界中で人気があります。

operaは約50,000語に1回程度の頻出度です。

口語性、形式性、抽象度、感情度

水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。

感情分析

レーダーチャート: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。

 年代別単語頻度グラフ

このグラフは、1900年からの単語出現頻度の推移を示しています。値は ×10⁻⁸ スケールで表示されています。

 

他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。

Table of Contents

Definitions(定義)

Noun: a drama set to music; consists of singing with orchestral accompaniment and an orchestral overture and interludes
Noun: a commercial browser
Noun: a building where musical dramas are performed

Parts of Speech(品詞)

Noun

Examples(例文)

感情分析に使用された例文:

She attended the opera last night.(彼女は昨夜オペラに行きました。)
The opera singer has a powerful voice.(オペラ歌手は力強い声を持っています。)
We studied the history of opera in class.(私たちは授業でオペラの歴史を学びました。)

 

Word Netから抽出した例文:

Synonyms/Antonyms(類語/反意語)

Synonyms(類語): Opera, opera, opera house

Antonyms(反意語):

Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)

Hypernyms (General categories)(上位語): classical music, theater

Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの): arena theater, cantata, chamber music, cinema, concerto, dinner theater, fugue, home theater, little theater, music hall, opera, rondo, sonata

Hyponyms (Specific examples)(下位語): comic opera, grand opera, musical drama

Derivationally Related Words(派生語)

Derivationally Related Words: operatic

Categories(カテゴリー)

Domain Categories: general

Usage Category: rare

Usage Context: general

Grammatical Notes:

Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)

Prefixes(接頭辞):

Suffixes(接尾辞):

Exam Level

Media Appearance(メディア登場例)

Books(洋書):

Movies(映画):

Other Information(その他)

Is Abstract?(抽象的な言葉?) Yes

Is Emotion Word?(感情的な言葉?) Yes

Emotion Categories: anger, anticipation, fear, joy, positive, sadness, surprise, trust

If you like this article, please
Follow !

Let's share this post !
  • Copied the URL !

Comments

To comment

Table of Contents