notify

/ˈnoʊ.t̬ə.faɪ/

意味: 通知する、知らせる

例文: ALX will notify Kai of any system errors.
    ALXはカイにシステムエラーを通知する予定。

言葉のよくある組み合わせ: notify someone (誰かに通知する), notify the police (警察に通知する), notify by email (メールで通知する)

定義: 何かを知らせることや通知することを意味します。特に、重要な情報や変更を他の人に伝えるときに使います。

notifyは約200,000語に1回程度の頻出度です。

口語性、形式性、抽象度、感情度

水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。

感情分析

レーダーチャート: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。

 年代別単語頻度グラフ

このグラフは、1900年からの単語出現頻度の推移を示しています。値は ×10⁻⁸ スケールで表示されています。

 

他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。

Table of Contents

Definitions(定義)

Verb: inform (somebody) of something

Parts of Speech(品詞)

Verb

Examples(例文)

感情分析に使用された例文:

Please notify me when the package arrives.(荷物が届いたら知らせてください。)
They will notify you about the meeting time.(会議の時間をあなたに通知します。)
Notify the manager if there is a problem.(問題があればマネージャーに知らせてください。)

 

Word Netから抽出した例文:

Verb: I advised him that the rent was due

Synonyms/Antonyms(類語/反意語)

Synonyms(類語): advise, apprise, apprize, give notice, notify, send word

Antonyms(反意語):

Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)

Hypernyms (General categories)(上位語): inform

Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの): acquaint, advise, announce, denounce, disabuse, explain, familiarize, fill in, indicate, inform, inoculate, instruct, introduce, misinform, nark, narrate, prompt, regret, remonstrate, report, teach, tell, testify, undeceive, understate, update, volunteer, warn, wise up

Hyponyms (Specific examples)(下位語):

Derivationally Related Words(派生語)

Derivationally Related Words: apprisal, notice, notifiable, notification

Categories(カテゴリー)

Domain Categories: general

Usage Category: common

Usage Context: conversation, descriptive

Grammatical Notes:
transitive verb

Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)

Prefixes(接頭辞):

Suffixes(接尾辞): y

Exam Level

英検準1級

TOEIC500

Media Appearance(メディア登場例)

Books(洋書):

Movies(映画):

Other Information(その他)

Is Abstract?(抽象的な言葉?) No

Is Emotion Word?(感情的な言葉?) No

Emotion Categories:

If you like this article, please
Follow !

Let's share this post !
  • Copied the URL !

Comments

To comment

Table of Contents