modal

/ˈmoʊ.dəl/

意味: 叙法の、様式の

例文: ALX analyzed modal expressions.
    ALXが叙法表現を分析した。

言葉のよくある組み合わせ: modal verb(法助動詞), modal auxiliary(法助動詞), modal logic(様相論理)

定義: (分)法を表現するのに使用される助動詞(canまたはwillのような)

modalは約700,000語に1回程度の頻出度です。

口語性、形式性、抽象度、感情度

水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。

感情分析

レーダーチャート: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。

 年代別単語頻度グラフ

このグラフは、1900年からの単語出現頻度の推移を示しています。値は ×10⁻⁸ スケールで表示されています。

 

他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。

Table of Contents

Definitions(定義)

Noun: an auxiliary verb (such as `can’ or `will’) that is used to express modality
Adjective: relating to or constituting the most frequent value in a distribution
Adjective: of or relating to a musical mode; especially written in an ecclesiastical mode
Adjective: relating to or expressing the mood of a verb

Parts of Speech(品詞)

Noun, Adjective

Examples(例文)

感情分析に使用された例文:

The modal verb changes the meaning of the sentence.(モーダル動詞は文の意味を変えます。)
She prefers modal jazz over traditional styles.(彼女は伝統的なスタイルよりモーダルジャズを好みます。)
Modal windows appear on top of the main screen.(モーダルウィンドウはメイン画面の上に表示されます。)

 

Word Netから抽出した例文:

Adjective: the modal age at which American novelists reach their peak is 30
Adjective: modal auxiliary

Synonyms/Antonyms(類語/反意語)

Synonyms(類語): average, modal, modal auxiliary, modal auxiliary verb, modal verb

Antonyms(反意語):

Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)

Hypernyms (General categories)(上位語): auxiliary verb

Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの): modal auxiliary verb

Hyponyms (Specific examples)(下位語):

Derivationally Related Words(派生語)

Derivationally Related Words: modality, mode

Categories(カテゴリー)

Domain Categories: general

Usage Category: formal

Usage Context: descriptive

Grammatical Notes:

Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)

Prefixes(接頭辞):

Suffixes(接尾辞): al

Exam Level

Media Appearance(メディア登場例)

Books(洋書):

Movies(映画):

Other Information(その他)

Is Abstract?(抽象的な言葉?) Yes

Is Emotion Word?(感情的な言葉?) No

Emotion Categories:

If you like this article, please
Follow !

Let's share this post !
  • Copied the URL !

Comments

To comment

Table of Contents