mawkish

/ˈmɔːkɪʃ/

意味: 感傷的すぎる、気持ち悪いほど甘い

例文: Lena hated mawkish love stories.
    レナは感傷的すぎる恋愛話が嫌いだった。

言葉のよくある組み合わせ: overly sentimental(過度に感傷的な), cloyingly sweet(甘ったるい), nauseatingly emotional(吐き気を催すほど感情的な)

定義: 感傷的すぎる、または甘ったるい感情を表す言葉です。人や物事が過度に感情的で、しばしば不自然に感じられる場合に使われます。感情が過剰で、他の人にとっては不快に感じられることがあります。

mawkishは約10,000,000語に1回程度の頻出度です。

口語性、形式性、抽象度、感情度

水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。

感情分析

レーダーチャート: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。

 年代別単語頻度グラフ

このグラフは、1900年からの単語出現頻度の推移を示しています。値は ×10⁻⁸ スケールで表示されています。

 

他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。

Table of Contents

Definitions(定義)

Adjective: effusively or insincerely emotional

Parts of Speech(品詞)

Adjective

Examples(例文)

感情分析に使用された例文:

The movie was overly mawkish and made me uncomfortable.(その映画は過度に感傷的で居心地が悪かった。)
She wrote a mawkish poem about lost love.(彼女は失恋について感傷的な詩を書いた。)
His mawkish behavior annoyed everyone at the party.(彼の感傷的な態度は皆を苛立たせた。)

 

Word Netから抽出した例文:

Adjective: a bathetic novel
Adjective: maudlin expressions of sympathy
Adjective: mushy effusiveness
Adjective: a schmaltzy song
Adjective: sentimental soap operas
Adjective: slushy poetry

Synonyms/Antonyms(類語/反意語)

Synonyms(類語): bathetic, drippy, hokey, kitschy, maudlin, mawkish, mushy, schmaltzy, schmalzy, sentimental, slushy, soppy, soupy

Antonyms(反意語):

Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)

Hypernyms (General categories)(上位語):

Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの):

Hyponyms (Specific examples)(下位語):

Derivationally Related Words(派生語)

Derivationally Related Words: drippiness, mawkishness, mushiness, sentiment, sentimentality

Categories(カテゴリー)

Domain Categories: psychology

Usage Category: literary

Usage Context: descriptive, emotional

Grammatical Notes:

Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)

Prefixes(接頭辞):

Suffixes(接尾辞):

Exam Level

Media Appearance(メディア登場例)

Books(洋書):

Movies(映画):

Other Information(その他)

Is Abstract?(抽象的な言葉?) No

Is Emotion Word?(感情的な言葉?) No

Emotion Categories:

If you like this article, please
Follow !

Let's share this post !
  • Copied the URL !

Comments

To comment

Table of Contents