iterate

/ˈɪtəˌreɪt/

意味: 繰り返す

例文: Haruki iterated the process three times.
    ハルキはそのプロセスを3回繰り返した。

言葉のよくある組み合わせ: repeat (繰り返す), process (プロセス), version (バージョン)

定義: 何かを何度も繰り返して行うことを指します。特に、改善や修正を目的として、同じ手順やプロセスを何度も行うことを意味します。プログラミングやプロジェクト管理などでよく使われる言葉です。

iterateは約3,000,000語に1回程度の頻出度です。

口語性、形式性、抽象度、感情度

水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。

感情分析

レーダーチャート: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。

 年代別単語頻度グラフ

このグラフは、1900年からの単語出現頻度の推移を示しています。値は ×10⁻⁸ スケールで表示されています。

 

他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。

Table of Contents

Definitions(定義)

Verb: to say, state, or perform again
Verb: run or be performed again

Parts of Speech(品詞)

Verb

Examples(例文)

感情分析に使用された例文:

We need to iterate the design until it improves.(改善するまでデザインを繰り返す必要があります。)
She will iterate the process to find errors.(彼女はエラーを見つけるためにプロセスを繰り返します。)
The program will iterate through all the data points.(プログラムはすべてのデータポイントを繰り返します。)

 

Word Netから抽出した例文:

Verb: She kept reiterating her request
Verb: the function iterates

Synonyms/Antonyms(類語/反意語)

Synonyms(類語): ingeminate, iterate, reiterate, repeat, restate, retell

Antonyms(反意語):

Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)

Hypernyms (General categories)(上位語): recur, tell

Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの): announce, bespeak, cycle, digress, impart, iterate, propagandize, publicize, repeat, spill, unwrap

Hyponyms (Specific examples)(下位語): ditto, harp, paraphrase, perseverate, quote, sum up, translate

Derivationally Related Words(派生語)

Derivationally Related Words: iteration, iterative, reiteration, reiterative, repeat, repetition, restatement

Categories(カテゴリー)

Domain Categories: general

Usage Category: common

Usage Context: descriptive

Grammatical Notes:
intransitive verb, transitive verb

Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)

Prefixes(接頭辞):

Suffixes(接尾辞):

Exam Level

Media Appearance(メディア登場例)

Books(洋書):

Movies(映画):

Other Information(その他)

Is Abstract?(抽象的な言葉?) No

Is Emotion Word?(感情的な言葉?) No

Emotion Categories:

If you like this article, please
Follow !

Let's share this post !
  • Copied the URL !

Comments

To comment

Table of Contents