hurdle

/ˈhɜːrdl/

意味: 障害、困難

例文: Haruki jumped over the final hurdle.
    ハルキは最後の障害を飛び越えた。

言葉のよくある組み合わせ: jump (ジャンプ), clear (クリアする), face (直面する)

定義: 障害物や困難を指します。スポーツでは、走って飛び越える障害物のことを言います。日常生活では、何かを達成するために乗り越えなければならない問題や困難を意味します。

hurdleは約400,000語に1回程度の頻出度です。

口語性、形式性、抽象度、感情度

水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。

感情分析

レーダーチャート: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。

 年代別単語頻度グラフ

このグラフは、1900年からの単語出現頻度の推移を示しています。値は ×10⁻⁸ スケールで表示されています。

 

他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。

Table of Contents

Definitions(定義)

Noun: a light movable barrier that competitors must leap over in certain races
Noun: an obstacle that you are expected to overcome
Noun: the act of jumping over an obstacle
Verb: jump a hurdle

Parts of Speech(品詞)

Noun, Verb

Examples(例文)

感情分析に使用された例文:

She jumped over the last hurdle easily.(彼女は最後のハードルを軽々と飛び越えた。)
The team faced a major hurdle in the project.(チームはプロジェクトで大きな障害に直面した。)
Clearing each hurdle brought him closer to victory.(ハードルを一つずつクリアして勝利に近づいた。)

 

Word Netから抽出した例文:

Noun: the last hurdle before graduation

Synonyms/Antonyms(類語/反意語)

Synonyms(類語): hurdle, vault

Antonyms(反意語):

Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)

Hypernyms (General categories)(上位語): barrier, jump, obstacle, vault

Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの): bannister, barricade, barrier, breakwater, bulwark, capriole, crash barrier, dam, fence, fender, grate, hang-up, header, hop, hurdle, jumping up and down, leap, movable barrier, railing, revetment, roadblock, starting gate, stymie, vault

Hyponyms (Specific examples)(下位語):

Derivationally Related Words(派生語)

Derivationally Related Words: hurdle, hurdler, hurdling, vault

Categories(カテゴリー)

Domain Categories: general

Usage Category: formal

Usage Context: descriptive

Grammatical Notes:

Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)

Prefixes(接頭辞):

Suffixes(接尾辞):

Exam Level

Media Appearance(メディア登場例)

Books(洋書):

Movies(映画):

Other Information(その他)

Is Abstract?(抽象的な言葉?) Yes

Is Emotion Word?(感情的な言葉?) No

Emotion Categories:

If you like this article, please
Follow !

Let's share this post !
  • Copied the URL !

Comments

To comment

Table of Contents