hug

/hʌɡ/

意味: ハグ、抱擁

例文: Fluffin gave Lena a magical hug.
    フラッフィンはレナに魔法のハグをした。

言葉のよくある組み合わせ: give a hug(ハグをする), big hug(大きなハグ), warm hug(温かいハグ)

定義: 人を腕で包み込む行為。愛情や友情を示すために行う。抱きしめること。

hugは約80,000語に1回程度の頻出度です。

口語性、形式性、抽象度、感情度

水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。

感情分析

レーダーチャート: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。

 年代別単語頻度グラフ

このグラフは、1900年からの単語出現頻度の推移を示しています。値は ×10⁻⁸ スケールで表示されています。

 

他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。

Table of Contents

Definitions(定義)

Noun: a tight or amorous embrace
Verb: squeeze (someone) tightly in your arms, usually with fondness
Verb: fit closely or tightly

Parts of Speech(品詞)

Noun, Verb

Examples(例文)

感情分析に使用された例文:

She gave me a warm hug.(彼女は私に温かいハグをくれた。)
They hug every time they meet.(彼らは会うたびにハグをする。)
A hug can comfort someone deeply.(ハグは人を深く慰めることができる。)

 

Word Netから抽出した例文:

Noun: come here and give me a big hug
Verb: Hug me, please
Verb: They embraced
Verb: He hugged her close to him
Verb: The dress hugged her hips

Synonyms/Antonyms(類語/反意語)

Synonyms(類語): bosom, clinch, embrace, hug, squeeze

Antonyms(反意語):

Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)

Hypernyms (General categories)(上位語): clasp, embrace, touch

Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの): attach, border, cling, cover, cuddle, embrace, hug, lean on, rub, surround

Hyponyms (Specific examples)(下位語): clinch, cuddle, interlock

Derivationally Related Words(派生語)

Derivationally Related Words: bosom, clinch, embrace, embracement, embracing, hug, hugger, hugging

Categories(カテゴリー)

Domain Categories: general

Usage Category: common

Usage Context: descriptive

Grammatical Notes:
intransitive verb, transitive verb
countable noun

Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)

Prefixes(接頭辞):

Suffixes(接尾辞):

Exam Level

高校レベル

英検準1級

Media Appearance(メディア登場例)

Books(洋書): Holes

Movies(映画): Big Hero 6, Finding Nemo, Frozen, The Bad Guys

Other Information(その他)

Is Abstract?(抽象的な言葉?) No

Is Emotion Word?(感情的な言葉?) Yes

Emotion Categories: joy, positive, trust

If you like this article, please
Follow !

Let's share this post !
  • Copied the URL !

Comments

To comment

Table of Contents