haphazardly

/hæpˈhæzərdli/

意味: でたらめに、無計画に

例文: Aki stacked boxes haphazardly again.
    アキはまたでたらめに箱を積んだ。

言葉のよくある組み合わせ: arranged haphazardly(無計画に配置された), haphazardly organized(無計画に整理された), haphazardly thrown(無計画に投げられた)

定義: 無計画に、ランダムに、または整理されていない方法で何かを行うことを指します。物事が計画や秩序なしに行われるときに使われます。

haphazardlyは約3,000,000語に1回程度の頻出度です。

口語性、形式性、抽象度、感情度

水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。

感情分析

レーダーチャート: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。

 年代別単語頻度グラフ

このグラフは、1900年からの単語出現頻度の推移を示しています。値は ×10⁻⁸ スケールで表示されています。

 

他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。

Table of Contents

Definitions(定義)

Adverb: in a random manner
Adverb: without care; in a slapdash manner

Parts of Speech(品詞)

Adverb

Examples(例文)

感情分析に使用された例文:

She arranged the books haphazardly on the shelf.(彼女は本を棚に無造作に並べた。)
The papers were scattered haphazardly across the desk.(書類が机の上に乱雑に散らばっていた。)
He drove haphazardly through the busy city streets.(彼は混雑した街中を無謀に運転した。)

 

Word Netから抽出した例文:

Adverb: the houses were randomly scattered
Adverb: bullets were fired into the crowd at random
Adverb: the Prime Minister was wearing a grey suit and a white shirt with a soft collar, but his neck had become thinner and the collar stood away from it as if it had been bought haphazard

Synonyms/Antonyms(類語/反意語)

Synonyms(類語): arbitrarily, at random, every which way, haphazard, haphazardly, indiscriminately, randomly, willy-nilly

Antonyms(反意語):

Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)

Hypernyms (General categories)(上位語):

Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの):

Hyponyms (Specific examples)(下位語):

Derivationally Related Words(派生語)

Derivationally Related Words:

Categories(カテゴリー)

Domain Categories: general

Usage Category: common

Usage Context: general

Grammatical Notes:

manner

Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)

Prefixes(接頭辞):

Suffixes(接尾辞): ly

Exam Level

英検1級

Media Appearance(メディア登場例)

Books(洋書):

Movies(映画):

Other Information(その他)

Is Abstract?(抽象的な言葉?) No

Is Emotion Word?(感情的な言葉?) No

Emotion Categories:

If you like this article, please
Follow !

Let's share this post !
  • Copied the URL !

Comments

To comment

Table of Contents