garrison

/ˈɡærɪsən/

意味: 守備隊、駐屯地

例文: The sparkle tower had a garrison of fairy guards.
    キラキラの塔には妖精の守備隊が駐屯していた。

言葉のよくある組み合わせ: military base(軍事基地), stationed troops(駐屯部隊), fortify(要塞化する)

定義: 軍隊が駐屯する場所や建物のことです。通常、兵士が守るために配置される場所を指します。軍事的な目的で使用され、敵からの攻撃を防ぐために設置されます。

garrisonは約200,000語に1回程度の頻出度です。

口語性、形式性、抽象度、感情度

水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。

感情分析

レーダーチャート: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。

 年代別単語頻度グラフ

このグラフは、1900年からの単語出現頻度の推移を示しています。値は ×10⁻⁸ スケールで表示されています。

 

他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。

Table of Contents

Definitions(定義)

Noun: a fortified military post where troops are stationed
Noun: United States abolitionist who published an anti-slavery journal (1805-1879)
Noun: the troops who maintain and guard a fortified place
Verb: station (troops) in a fort or garrison

Parts of Speech(品詞)

Noun, Verb

Examples(例文)

感情分析に使用された例文:

The soldiers defended the garrison during the attack.(攻撃中、兵士たちは駐屯地を守った。)
A new garrison was established near the border last year.(昨年、国境近くに新しい駐屯地が設置された。)
The garrison supplies arrived just in time for the siege.(包囲戦のために駐屯地の物資が間に合った。)

 

Word Netから抽出した例文:

Synonyms/Antonyms(類語/反意語)

Synonyms(類語): Garrison, William Lloyd Garrison, fort, garrison

Antonyms(反意語):

Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)

Hypernyms (General categories)(上位語): military personnel, military post, station

Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの): cavalry, fort, friendly, garrison, hostile, locate, outpost

Hyponyms (Specific examples)(下位語):

Derivationally Related Words(派生語)

Derivationally Related Words: fort, fortify, garrison

Categories(カテゴリー)

Domain Categories: general

Usage Category: rare

Usage Context: descriptive

Grammatical Notes:

Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)

Prefixes(接頭辞):

Suffixes(接尾辞):

Exam Level

英検1級

Media Appearance(メディア登場例)

Books(洋書): Diary of a Wimpy Kid 1

Movies(映画):

Other Information(その他)

Is Abstract?(抽象的な言葉?) No

Is Emotion Word?(感情的な言葉?) Yes

Emotion Categories: positive, trust

If you like this article, please
Follow !

Let's share this post !
  • Copied the URL !

Comments

To comment

Table of Contents