dusky

/ˈdʌski/

意味: 薄暗い、くすんだ

例文: Fluffin painted in dusky purples.
    フラッフィンが薄暗い紫で絵を描いた。

言葉のよくある組み合わせ: dusky sky(薄暗い空), dusky room(薄暗い部屋), dusky light(薄暗い光)

定義: 薄暗い、少し暗い、夕暮れ時のような状態を表す言葉です。光が少なく、少し暗い感じがする時に使います。

duskyは約1,000,000語に1回程度の頻出度です。

口語性、形式性、抽象度、感情度

水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。

感情分析

レーダーチャート: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。

 年代別単語頻度グラフ

このグラフは、1900年からの単語出現頻度の推移を示しています。値は ×10⁻⁸ スケールで表示されています。

 

他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。

Table of Contents

Definitions(定義)

Adjective: lighted by or as if by twilight; -Henry Fielding
Adjective: naturally having skin of a dark color

Parts of Speech(品詞)

Adjective

Examples(例文)

感情分析に使用された例文:

The dusky sky signaled the approach of evening.(薄暗い空が夕方の訪れを告げた。)
She loved the dusky hues of the sunset.(彼女は夕日の薄暗い色合いを愛していた。)
In the dusky twilight, secrets began to unfold.(薄明かりの中で、秘密が明らかになり始めた。)

 

Word Netから抽出した例文:

Adjective: The dusky night rides down the sky/And ushers in the morn
Adjective: the twilight glow of the sky
Adjective: a boat on a twilit river
Adjective: a dark-skinned beauty
Adjective: gold earrings gleamed against her dusky cheeks
Adjective: a smile on his swarthy face
Adjective: `swart’ is archaic

Synonyms/Antonyms(類語/反意語)

Synonyms(類語): dark-skinned, dusky, swart, swarthy, twilight, twilit

Antonyms(反意語):

Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)

Hypernyms (General categories)(上位語):

Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの):

Hyponyms (Specific examples)(下位語):

Derivationally Related Words(派生語)

Derivationally Related Words: dusk, duskiness, swarthiness

Categories(カテゴリー)

Domain Categories: general

Usage Category: literary

Usage Context: descriptive

Grammatical Notes:

Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)

Prefixes(接頭辞):

Suffixes(接尾辞): y

Exam Level

英検1級

Media Appearance(メディア登場例)

Books(洋書):

Movies(映画):

Other Information(その他)

Is Abstract?(抽象的な言葉?) No

Is Emotion Word?(感情的な言葉?) No

Emotion Categories:

If you like this article, please
Follow !

Let's share this post !
  • Copied the URL !

Comments

To comment

Table of Contents