casuistry

/ˈkæz.ju.ɪ.stri/

意味: 詭弁、こじつけ

例文: Aki’s excuse smelled like pure casuistry.
    アキの言い訳は完全にこじつけだった。

言葉のよくある組み合わせ: moral reasoning(道徳的推論), ethical dilemma(倫理的ジレンマ), case analysis(事例分析)

定義: 複雑な倫理的または道徳的な問題を解決するために、細かい理論や議論を使うこと。時には、正当化のために論理を曲げることも含まれる。

casuistryは約30,000,000語に1回程度の頻出度です。

口語性、形式性、抽象度、感情度

水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。

感情分析

レーダーチャート: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。

 年代別単語頻度グラフ

このグラフは、1900年からの単語出現頻度の推移を示しています。値は ×10⁻⁸ スケールで表示されています。

 

他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。

Table of Contents

Definitions(定義)

Noun: argumentation that is specious or excessively subtle and intended to be misleading
Noun: moral philosophy based on the application of general ethical principles to resolve moral dilemmas

Parts of Speech(品詞)

Noun

Examples(例文)

感情分析に使用された例文:

The debate turned to casuistry, complicating an already contentious issue.(議論は事例法に移り、すでに対立している問題を複雑にした。)
She dismissed his arguments as mere casuistry, lacking genuine moral clarity.(彼女は彼の主張を単なる事例法として退け、真の道徳的明確さが欠けているとした。)
In the courtroom, lawyers often resort to casuistry to sway the jury.(法廷では、弁護士は陪審員を動かすためにしばしば事例法に頼る。)

 

Word Netから抽出した例文:

Synonyms/Antonyms(類語/反意語)

Synonyms(類語): casuistry

Antonyms(反意語):

Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)

Hypernyms (General categories)(上位語): argumentation, ethics

Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの): bioethics, casuistry, eudemonism, hedonism, line of inquiry, policy

Hyponyms (Specific examples)(下位語): probabilism

Derivationally Related Words(派生語)

Derivationally Related Words: casuist, casuistic

Categories(カテゴリー)

Domain Categories: general

Usage Category: rare

Usage Context: general

Grammatical Notes:

Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)

Prefixes(接頭辞):

Suffixes(接尾辞): y

Exam Level

Media Appearance(メディア登場例)

Books(洋書):

Movies(映画):

Other Information(その他)

Is Abstract?(抽象的な言葉?) Yes

Is Emotion Word?(感情的な言葉?) No

Emotion Categories:

If you like this article, please
Follow !

Let's share this post !
  • Copied the URL !

Comments

To comment

Table of Contents