businessman

/ˈbɪznɪsmæn/

意味: 実業家

例文: ALX-9000 posed as a businessman—briefcase included.
    ALX-9000はブリーフケース片手に実業家のふりをした。

言葉のよくある組み合わせ: successful businessman(成功したビジネスマン), young businessman(若いビジネスマン), local businessman(地元のビジネスマン)

定義: ビジネスマンは、会社や商売を経営したり、働いたりする人のことです。彼らは、商品やサービスを売ったり、会社の成長を考えたりします。ビジネスマンは、会社の利益を上げるために、計画を立てたり、交渉をしたりします。

businessmanは約100,000語に1回程度の頻出度です。

口語性、形式性、抽象度、感情度

水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。

感情分析

レーダーチャート: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。

 年代別単語頻度グラフ

このグラフは、1900年からの単語出現頻度の推移を示しています。値は ×10⁻⁸ スケールで表示されています。

 

他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。

Table of Contents

Definitions(定義)

Noun: a person engaged in commercial or industrial business (especially an owner or executive)

Parts of Speech(品詞)

Noun

Examples(例文)

感情分析に使用された例文:

The businessman closed a big deal yesterday.(そのビジネスマンは昨日大きな契約をまとめた。)
A successful businessman often works long hours.(成功したビジネスマンは長時間働くことが多い。)
Every businessman needs a clear strategy to grow.(すべてのビジネスマンには明確な成長戦略が必要だ。)

 

Word Netから抽出した例文:

Synonyms/Antonyms(類語/反意語)

Synonyms(類語): businessman, man of affairs

Antonyms(反意語):

Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)

Hypernyms (General categories)(上位語): businessperson

Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの): account executive, accountant, agent, businessman, businesswoman, entrepreneur, exporter, importer, merchant, shipper, supplier

Hyponyms (Specific examples)(下位語): amalgamator, arbitrageur, baron, industrialist, oilman, operator, owner, small businessman, suit, syndicator, transactor

Derivationally Related Words(派生語)

Derivationally Related Words:

Categories(カテゴリー)

Domain Categories: general

Usage Category: rare

Usage Context: general

Grammatical Notes:

Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)

Prefixes(接頭辞):

Suffixes(接尾辞):

Exam Level

TOEIC500

Media Appearance(メディア登場例)

Books(洋書):

Movies(映画):

Other Information(その他)

Is Abstract?(抽象的な言葉?) No

Is Emotion Word?(感情的な言葉?) No

Emotion Categories:

If you like this article, please
Follow !

Let's share this post !
  • Copied the URL !

Comments

To comment

Table of Contents