bald

/bɔːld/

意味: はげる

例文: Momo made Haruki look bald… with filters.
    モモはフィルターでハルキをハゲに見せた。

言葉のよくある組み合わせ: bald head(はげ頭), bald eagle(ハクトウワシ), bald spot(はげた部分)

定義: 髪の毛がない状態を指します。特に頭の髪が薄くなったり、完全になくなったりしていることを意味します。年齢や遺伝、ストレスなどが原因で起こることがあります。

baldは約100,000語に1回程度の頻出度です。

口語性、形式性、抽象度、感情度

水平グラフ: 会話での使われやすさ、フォーマル度、抽象度(具体・概念)、感情度を示します。数値が高いほど、その特徴が強いことを表します。

感情分析

レーダーチャート: 怒り、期待、嫌悪、恐れ、喜び、悲しみ、驚き、信頼、ポジティブ、ネガティブの強さを示します。

 年代別単語頻度グラフ

このグラフは、1900年からの単語出現頻度の推移を示しています。値は ×10⁻⁸ スケールで表示されています。

 

他の単語も探したい方はこちらの 英単語絞り込み検索ページ をご覧ください。

Table of Contents

Definitions(定義)

Verb: grow bald; lose hair on one’s head
Adjective: with no effort to conceal
Adjective: lacking hair on all or most of the scalp
Adjective: without the natural or usual covering

Parts of Speech(品詞)

Verb, Adjective

Examples(例文)

感情分析に使用された例文:

He decided to embrace his bald head with confidence.(彼は自信を持ってハゲ頭を受け入れることに決めた。)
My grandfather went bald early, but he always looked distinguished.(祖父は若くしてハゲになったが、いつも品格があった。)
The bald eagle soared gracefully above the lush, green forest.(ハクトウワシは緑豊かな森の上を優雅に舞い上がった。)

 

Word Netから抽出した例文:

Verb: He is balding already
Adjective: a barefaced lie
Adjective: a bald pate
Adjective: a bald-headed gentleman
Adjective: a bald spot on the lawn
Adjective: bare hills

Synonyms/Antonyms(類語/反意語)

Synonyms(類語): bald, bald-headed, bald-pated, barefaced, denudate, denuded

Antonyms(反意語):

Hypernyms/Hyponyms(上位語/下位語)

Hypernyms (General categories)(上位語): turn

Coordinate Terms(同じ上位語をもつもの): bald, turn

Hyponyms (Specific examples)(下位語):

Derivationally Related Words(派生語)

Derivationally Related Words: baldness

Categories(カテゴリー)

Domain Categories: general

Usage Category: common

Usage Context: descriptive

Grammatical Notes:
transitive verb

Prefixes/Suffixes(接頭辞/接尾辞)

Prefixes(接頭辞):

Suffixes(接尾辞):

Exam Level

英検準1級

Media Appearance(メディア登場例)

Books(洋書): Holes

Movies(映画):

Other Information(その他)

Is Abstract?(抽象的な言葉?) No

Is Emotion Word?(感情的な言葉?) No

Emotion Categories:

If you like this article, please
Follow !

Let's share this post !
  • Copied the URL !

Comments

To comment

Table of Contents